検索ワード: jeruzalemes (ラトビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Russian

情報

Latvian

jeruzalemes

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ロシア語

情報

ラトビア語

tanīs dienās no jeruzalemes uz antiohiju atnāca pravieši.

ロシア語

В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

bet betānija bija apmēram piecpadsmit stadiju attālumā no jeruzalemes.

ロシア語

Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tad rakstu mācītāji un farizeji no jeruzalemes nāca pie viņa un sacīja:

ロシア語

Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tad šī vēsts nonāca jeruzalemes baznīcas ausīs, un viņi sūtīja barnabu uz antiohiju.

ロシア語

Дошел слух о сем до церкви Иерусалимской, и поручили Варнаве идти в Антиохию.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

savu uzdevumu izpildījuši, barnaba un sauls atgriezās no jeruzalemes, ņemdami līdz jāni, kas tika saukts marks.

ロシア語

А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима в Антиохию, взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

ne pie zemes, jo tā ir viņa kāju balsts, ne pie jeruzalemes, jo tā ir lielā ķēniņa pilsēta!

ロシア語

ни землею, потому что она подножие ног Его; ниИерусалимом, потому что он город великого Царя;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

jo jeruzalemes iedzīvotāji un viņu priekšnieki, viņu neatzīdami un notiesādami, izpildīja praviešu vārdus, kas katrā sabatā tiek lasīti.

ロシア語

Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

bet tanī dienā notika liela jeruzalemes baznīcas vajāšana; un visi, izņemot apustuļus, tika izklīdināti jūdejas un samarijas apvidos.

ロシア語

Савл же одобрял убиение его. В тедни произошло великое гонение на церковь в Иерусалиме; ивсе, кроме Апостолов, рассеялись по разным местам Иудеи и Самарии.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

ar šo apliecinu, dzimšanas fakta reģistrācija tika iekļauta reģistrā.dzimšanas apliecība izniegta saskaņā jeruzalemē dzimtsarakstu nodaļā. ar 1965 gada civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 30 punktu.

ロシア語

Настоящим подтверждаю факт регистрации рождения был внесен в Реестр. Свидетельство о рождении выдается в загсе Иерусалиме вследствии Закону о регистрации 1965 § 30 пункта.

最終更新: 2014-02-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,749,157,006 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK