İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tanīs dienās no jeruzalemes uz antiohiju atnāca pravieši.
В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet betānija bija apmēram piecpadsmit stadiju attālumā no jeruzalemes.
Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tad rakstu mācītāji un farizeji no jeruzalemes nāca pie viņa un sacīja:
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tad šī vēsts nonāca jeruzalemes baznīcas ausīs, un viņi sūtīja barnabu uz antiohiju.
Дошел слух о сем до церкви Иерусалимской, и поручили Варнаве идти в Антиохию.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
savu uzdevumu izpildījuši, barnaba un sauls atgriezās no jeruzalemes, ņemdami līdz jāni, kas tika saukts marks.
А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима в Антиохию, взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne pie zemes, jo tā ir viņa kāju balsts, ne pie jeruzalemes, jo tā ir lielā ķēniņa pilsēta!
ни землею, потому что она подножие ног Его; ниИерусалимом, потому что он город великого Царя;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jo jeruzalemes iedzīvotāji un viņu priekšnieki, viņu neatzīdami un notiesādami, izpildīja praviešu vārdus, kas katrā sabatā tiek lasīti.
Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bet tanī dienā notika liela jeruzalemes baznīcas vajāšana; un visi, izņemot apustuļus, tika izklīdināti jūdejas un samarijas apvidos.
Савл же одобрял убиение его. В тедни произошло великое гонение на церковь в Иерусалиме; ивсе, кроме Апостолов, рассеялись по разным местам Иудеи и Самарии.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ar šo apliecinu, dzimšanas fakta reģistrācija tika iekļauta reģistrā.dzimšanas apliecība izniegta saskaņā jeruzalemē dzimtsarakstu nodaļā. ar 1965 gada civilstāvokļa aktu reģistrācijas likuma 30 punktu.
Настоящим подтверждаю факт регистрации рождения был внесен в Реестр. Свидетельство о рождении выдается в загсе Иерусалиме вследствии Закону о регистрации 1965 § 30 пункта.
Son Güncelleme: 2014-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor