전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
فانه هكذا كانت قديما النساء القديسات ايضا المتوكلات على الله يزيّن انفسهن خاضعات لرجالهن
på sådant sätt prydde sig ju ock fordom de heliga kvinnorna, de som satte sitt hopp till gud och underordnade sig sina män.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
كذلكنّ ايتها النساء كنّ خاضعات لرجالكنّ حتى وان كان البعض لا يطيعون الكلمة يربحون بسيرة النساء بدون كلمة
sammalunda, i hustrur, underordnen eder edra män, för att också de män, som till äventyrs icke hörsamma ordet; må genom sina hustrurs vandel bliva vunna utan ord,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
« أولم يروْا إلى ما خلق الله من شيء » له ظل كشجرة وجبل « تتفيَّؤ » تتميل « ظلاله عن اليمين والشمائل » جمع شمال أي عن جانبيهما أول النهار وآخره « سجداً لله » حال أي خاضعين له بما يراد منهم « وهم » أي الظلال « داخرون » صاغرون نزلوا منزلة العقلاء .
har aldrig dessa [ förnekare av sanningen ] betraktat något av alla de ting som gud har skapat , och sett hur dess skuggor flyttar sig åt höger och åt vänster och faller ned inför gud i ödmjuk underkastelse under hans vilja ?
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: