전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
required field
champ obligatoire
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
required field ________________________________________________
signature et date :
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
* required field
* saisie obligatoire
마지막 업데이트: 2017-02-15
사용 빈도: 5
품질:
* required field.
* obligatoire cases.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
(required field)
(requis)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
* : required field.
* : champs obligatoire.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
name (required field)
votre nom (obligatoire)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
* required field(s)
* champ(s) obligatoire(s)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
denotes required field.
indique un champ obligatoire.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
fast talk = required field
consultation rapide = domaine demandé
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
* indicates required field.
* désigne un champ obligatoire.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
phone (required field)
votre téléphone (obligatoire)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
"%s" is required field.
« %s » est un champ obligatoire.
마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
• indicates a required field
• indique les compétences requises
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
* denotes a required field.
* indique un champ obligatoire.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
generation of required field strength
gÉnÉration de l'amplitude de champ nÉcessaire
마지막 업데이트: 2017-01-12
사용 빈도: 1
품질: