검색어: roðenja (크로아티아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

German

정보

Croatian

roðenja

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

독일어

정보

크로아티아어

prolazeæi ugleda èovjeka slijepa od roðenja.

독일어

und jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

odvijeka se nije èulo da bi tko otvorio oèi slijepcu od roðenja.

독일어

von der welt an ist's nicht erhört, daß jemand einem geborenen blinden die augen aufgetan habe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bolji je dobar glas nego skupocjeno ulje, i smrtni dan nego dan roðenja.

독일어

ein guter ruf ist besser denn gute salbe, und der tag des todes denn der tag der geburt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

odletje poput ptice slava efrajimova: od roðenja, od utrobe, od zaèeæa.

독일어

darum muß die herrlichkeit ephraims wie ein vogel wegfliegen, daß sie weder gebären noch tragen noch schwanger werden sollen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

nijedno se oko na te ne sažali niti se tko smilova da ti to uèini, nego te na dan roðenja tvojega gadnu baciše napolje.

독일어

denn niemand jammerte dein, daß er sich über dich hätte erbarmt und der stücke eins dir erzeigt, sondern du wurdest aufs feld geworfen. also verachtet war deine seele, da du geboren warst.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

on nas spasi ne po djelima što ih u pravednosti mi uèinismo, nego po svojem milosrðu: kupelji novoga roðenja i obnavljanja po duhu svetom

독일어

nicht um der werke willen der gerechtigkeit, die wir getan hatten, sondern nach seiner barmherzigkeit machte er uns selig durch das bad der wiedergeburt und erneuerung des heiligen geistes,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

kad si svijet ugledala, na dan roðenja tvojega pupka ti ne odrezaše niti te vodom opraše da te oèiste; solju te ne osoliše niti te povojima poviše.

독일어

deine geburt ist also gewesen: dein nabel, da du geboren wurdest, ist nicht verschnitten; so hat man dich auch nicht in wasser gebadet, daß du sauber würdest, noch mit salz abgerieben noch in windeln gewickelt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

da je golu ne svuèem te uèinim da bude k'o na dan roðenja; da je ne obratim u pustinju, da je u zemlju suhu ne obratim i žeðu ne umorim.

독일어

denn ihre mutter ist eine hure, und die sie getragen hat, hält sich schändlich und spricht: ich will meinen buhlen nachlaufen, die mir geben brot, wasser, wolle, flachs, Öl und trinken.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

oni mu rekoše: "ovako veli ezekija: 'ovo je dan nevolje, kazne i rugla. prispješe djeca do roðenja, a nema snage da se rode.

독일어

und sie sprachen zu ihm: so sagt hiskia: das ist ein tag der not, des scheltens und des lästerns; die kinder sind gekommen an die geburt und ist keine kraft da, zu gebären.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,743,777,676 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인