Je was op zoek naar: elegia a la muerte de atahualpa (Quechua - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Quechua

Spaans

Info

Quechua

poema elegia a la muerte de atahualpa en quichua

Spaans

spanish

Laatste Update: 2015-07-07
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

muerte de una persona

Spaans

Laatste Update: 2021-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

las mujeres hasta la muerte

Spaans

Laatste Update: 2020-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

no a la

Spaans

Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

iras a la casa

Spaans

Laatste Update: 2021-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

el amor no se acaba hasta la muerte

Spaans

Laatste Update: 2020-09-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

vete a la mierda

Spaans

Laatste Update: 2024-03-18
Gebruiksfrequentie: 13
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

pollo a la brasa

Spaans

Laatste Update: 2024-03-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

el juega a la pelota

Spaans

Laatste Update: 2020-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

agradezco a la fundacion dasbian

Spaans

Laatste Update: 2021-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

cuál es el significado del viernes santo? en este día se conmemora la pasión y muerte de jesucristo en la cruz, uno de los pilares de la semana santa.

Spaans

Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

la semana santa es una fiesta religiosa importante para los cristianos , los fieles van a misa llevando sus ramos de olivo, los dias que dura la semana santa son: jueves , viernes , sabado y domingo. se recuerda la pasion y la muerte y la resureccion de cristo y se prepara los doce platos

Spaans

Laatste Update: 2021-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Quechua

al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «¡no mueras, te amo tánto!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. se le acercaron dos y repitiéronle: «¡no nos dejes! ¡valor! ¡vuelve a la vida!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando «¡tánto amor, y no poder nada contra la muerte!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. le rodearon millones de individuos, con un ruego común: «¡quédate hermano!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. entonces todos los hombres de la tierra le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; incorporóse lentamente, abrazó al primer hombre; echóse a andar

Spaans

al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «¡no mueras, te amo tánto!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. se le acercaron dos y repitiéronle: «¡no nos dejes! ¡valor! ¡vuelve a la vida!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando «¡tánto amor, y no poder nada contra la muerte!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. le rodearon millones de individuos, con un ruego común: «¡quédate hermano!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. entonces todos los hombres de la tierra le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; incorporóse lentamente, abrazó al primer hombre; echóse a andar

Laatste Update: 2020-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,854,630 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK