Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
rosa skriker till av förskräckelse.
fleur scoate un ţipăt de spaimă.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och väktarna skälvde av förskräckelse för honom och blevo såsom döda.
străjerii au tremurat de frica lui, şi au rămas ca nişte morţi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jo, där överföll dem förskräckelse -- ty gud är hos de rättfärdigas släkte.
ei vor tremura de spaimă, cînd se va arăta dumnezeu în mijlocul neamului neprihănit.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
när lärjungarna hörde detta, föllo de ned på sina ansikten i stor förskräckelse.
cînd au auzit, ucenicii au căzut cu feţele la pămînt, şi s'au înspăimîntat foarte tare.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hans gaps dörrar, vem vill öppna dem? runtom hans tänder bor ju förskräckelse.
te vei juca tu cu el ca şi cu o pasăre? Îl vei lega tu, ca să-ţi înveseleşti fetele?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja, likaså ären i nu ingenting värda, handfallna stån i av förfäran och förskräckelse.
aşa sînteţi şi voi acum pentru mine. voi îmi vedeţi necazul, şi vă îngroziţi!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
huru varda de ej till intet i ett ögonblick! de förgås och få en ände med förskräckelse.
cum sînt nimiciţi într'o clipă! sînt perduţi, prăpădiţi printr'un sfîrşit năpraznic.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
dumnezeu mi -a tăiat inima, cel atotputernic m'a umplut de groază.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
om du oförmodat hade stött på dem, skulle du helt säkert ha vänt om och i förskräckelse ha sprungit därifrån.
dacă i-ai fi zărit, ai fi rupt-o la fugă cuprins de groază.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ty det som ingav mig förskräckelse, det drabbar mig nu, och vad jag fruktade för, det kommer över mig.
de ce mă tem, aceea mi se întîmplă; de ce mi -e frică, de aceea am parte!
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sedan bröto de upp; och en förskräckelse ifrån gud kom över de kringliggande städerna, så att man icke förföljde jakobs söner.
apoi au plecat. groaza lui dumnezeu s'a răspîndit peste cetăţile, cari -i înconjurau, aşa că locuitorii lor n'au urmărit pe fiii lui iacov.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
v bida efter frid, men intet gott kommer, efter en tid då vi skulle bliva helade, men se, förskräckelse kommer.
aşteptam pacea, şi nu vine nimic mai bun; o vreme de vindecare, şi iată groaza!`` -
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ingen skall kunna stå eder emot. fruktan och förskräckelse för eder skall herren, eder gud, låta komma över hela det land i beträden, såsom han har lovat eder.
nimeni nu va putea să stea împotriva voastră. domnul, dumnezeul vostru, va răspîndi, cum v'a spus, frica şi groaza de tine peste toată ţara în care veţi merge.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
och de intogo alla städer runt omkring gerar, ty en förskräckelse ifrån herren hade kommit över dessa; och de plundrade alla städerna, ty i dem fanns mycket att plundra.
au bătut toate cetăţile din împrejurimile gherarului, căci groaza domnului căzuse peste ele, şi au jăfuit toate cetăţile, a căror pradă era mare.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europeiska rådet är förskräckt över de ödeläggande konsekvenserna av översvämningarna i pakistan som fortsätter a förstöra utkomstmöjligheter och samhällen ihela landet.
consiliul european este ocat de impactul devastator al inundaiilor din pakistan, care continu s distrug viei omeneti i comuniti în întreaga ar.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: