Je was op zoek naar: förskräckelse (Zweeds - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Romanian

Info

Swedish

förskräckelse

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Roemeens

Info

Zweeds

rosa skriker till av förskräckelse.

Roemeens

fleur scoate un ţipăt de spaimă.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och väktarna skälvde av förskräckelse för honom och blevo såsom döda.

Roemeens

străjerii au tremurat de frica lui, şi au rămas ca nişte morţi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

jo, där överföll dem förskräckelse -- ty gud är hos de rättfärdigas släkte.

Roemeens

ei vor tremura de spaimă, cînd se va arăta dumnezeu în mijlocul neamului neprihănit.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

när lärjungarna hörde detta, föllo de ned på sina ansikten i stor förskräckelse.

Roemeens

cînd au auzit, ucenicii au căzut cu feţele la pămînt, şi s'au înspăimîntat foarte tare.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

hans gaps dörrar, vem vill öppna dem? runtom hans tänder bor ju förskräckelse.

Roemeens

te vei juca tu cu el ca şi cu o pasăre? Îl vei lega tu, ca să-ţi înveseleşti fetele?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ja, likaså ären i nu ingenting värda, handfallna stån i av förfäran och förskräckelse.

Roemeens

aşa sînteţi şi voi acum pentru mine. voi îmi vedeţi necazul, şi vă îngroziţi!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

huru varda de ej till intet i ett ögonblick! de förgås och få en ände med förskräckelse.

Roemeens

cum sînt nimiciţi într'o clipă! sînt perduţi, prăpădiţi printr'un sfîrşit năpraznic.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,

Roemeens

dumnezeu mi -a tăiat inima, cel atotputernic m'a umplut de groază.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

om du oförmodat hade stött på dem, skulle du helt säkert ha vänt om och i förskräckelse ha sprungit därifrån.

Roemeens

dacă i-ai fi zărit, ai fi rupt-o la fugă cuprins de groază.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ty det som ingav mig förskräckelse, det drabbar mig nu, och vad jag fruktade för, det kommer över mig.

Roemeens

de ce mă tem, aceea mi se întîmplă; de ce mi -e frică, de aceea am parte!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

sedan bröto de upp; och en förskräckelse ifrån gud kom över de kringliggande städerna, så att man icke förföljde jakobs söner.

Roemeens

apoi au plecat. groaza lui dumnezeu s'a răspîndit peste cetăţile, cari -i înconjurau, aşa că locuitorii lor n'au urmărit pe fiii lui iacov.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

v bida efter frid, men intet gott kommer, efter en tid då vi skulle bliva helade, men se, förskräckelse kommer.

Roemeens

aşteptam pacea, şi nu vine nimic mai bun; o vreme de vindecare, şi iată groaza!`` -

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

ingen skall kunna stå eder emot. fruktan och förskräckelse för eder skall herren, eder gud, låta komma över hela det land i beträden, såsom han har lovat eder.

Roemeens

nimeni nu va putea să stea împotriva voastră. domnul, dumnezeul vostru, va răspîndi, cum v'a spus, frica şi groaza de tine peste toată ţara în care veţi merge.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

och de intogo alla städer runt omkring gerar, ty en förskräckelse ifrån herren hade kommit över dessa; och de plundrade alla städerna, ty i dem fanns mycket att plundra.

Roemeens

au bătut toate cetăţile din împrejurimile gherarului, căci groaza domnului căzuse peste ele, şi au jăfuit toate cetăţile, a căror pradă era mare.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

europeiska rådet är förskräckt över de ödeläggande konsekvenserna av översvämningarna i pakistan som fortsätter a förstöra utkomstmöjligheter och samhällen ihela landet.

Roemeens

consiliul european este ocat de impactul devastator al inundaiilor din pakistan, care continu s distrug viei omeneti i comuniti în întreaga ar.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,356,173 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK