Você procurou por: bekleed (Africâner - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

German

Informações

Afrikaans

bekleed

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Alemão

Informações

Africâner

laat u priesters bekleed wees met geregtigheid, en laat u gunsgenote jubel.

Alemão

deine priester laß sich kleiden mit gerechtigkeit und deine heiligen sich freuen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en josua was bekleed met vuil klere, terwyl hy voor die engel staan.

Alemão

und josua hatte unreine kleider an und stand vor dem engel,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

my vlees is bekleed met wurms en stofklonte; my vel trek opmekaar en etter dan weer.

Alemão

mein fleisch ist um und um wurmig und knotig; meine haut ist verschrumpft und zunichte geworden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die leërs in die hemel het hom gevolg op wit perde, bekleed met wit en rein fyn linne.

Alemão

und ihm folgte nach das heer im himmel auf weißen pferden, angetan mit weißer und reiner leinwand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ek sal aan my twee getuies gee dat hulle, met sakke bekleed, duisend twee honderd en sestig dae lank sal profeteer.

Alemão

und ich will meinen zwei zeugen geben, daß sie weissagen tausendzweihundertundsechzig tage, angetan mit säcken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en aan haar is gegee om bekleed te wees met rein en blink fyn linne, want die fyn linne is die regverdige dade van die heiliges.

Alemão

und es ward ihr gegeben, sich anzutun mit reiner und schöner leinwand. (die köstliche leinwand aber ist die gerechtigkeit der heiligen.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

het ek my oë opgeslaan, en daar sien ek 'n man met linne bekleed, en sy heupe was omgord met goud van ufas.

Alemão

und hob meine augen auf und sah, und siehe, da stand ein mann in leinwand und hatte einen goldenen gürtel um seine lenden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die sewe engele met die sewe plae het uit die tempel uitgekom, bekleed met rein, blink linne, en om die bors omgord met goue gordels.

Alemão

und gingen aus dem tempel die sieben engel, die die sieben plagen hatten, angetan mit reiner, heller leinwand und umgürtet an ihren brüsten mit goldenen gürteln.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe het een van die ouderlinge gespreek en vir my gesê: hulle wat bekleed is met die wit klere, wie is hulle en waarvandaan het hulle gekom?

Alemão

und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: wer sind diese, mit den weißen kleidern angetan, und woher sind sie gekommen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wee, wee die groot stad wat bekleed was met fyn linne en purper en skarlaken en versierd met goud en edelgesteente en pêrels, omdat in een uur soveel rykdom verwoes is!

Alemão

und sagen: weh, weh, die große stadt, die bekleidet war mit köstlicher leinwand und purpur und scharlach und übergoldet war mit gold und edelstein und perlen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en kyk, die man wat met linne bekleed was, aan wie se heupe die inkpot was, het berig gebring en gesê: ek het gedoen soos u my beveel het.

Alemão

und siehe, der mann, der die leinwand anhatte und das schreibzeug an seiner seite, antwortete und sprach: ich habe getan, wie du mir geboten hast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die here is koning; hy is met hoogheid bekleed. die here is bekleed, hy het hom met sterkte gegord. ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie.

Alemão

der herr ist könig und herrlich geschmückt; der herr ist geschmückt und hat ein reich angefangen, soweit die welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die heerlikheid van die god van israel het opgestyg van die gérub waar dit op was, na die drumpel van die huis toe; en hy het na die man geroep wat met linne bekleed was, wat die skrywer se inkpot aan sy heupe gehad het.

Alemão

und die herrlichkeit des gottes israels erhob sich von dem cherub, über dem sie war, zu der schwelle am hause und rief dem, der die leinwand anhatte und das schreibzeug an seiner seite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en een het aan die man, met linne bekleed, wat bo-oor die water van die rivier was, gesê: hoe lank sal die einde van die wonderbaarlike dinge uitbly?

Alemão

und er sprach zu dem in leinenen kleidern, der über den wassern des flusses stand: wann will's denn ein ende sein mit solchen wundern?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en 'n groot teken het in die hemel verskyn: 'n vrou wat met die son bekleed was, en die maan was onder haar voete, en op haar hoof 'n kroon van twaalf sterre;

Alemão

und es erschien ein großes zeichen im himmel: ein weib, mit der sonne bekleidet, und der mond unter ihren füßen und auf ihrem haupt eine krone mit zwölf goldenen sternen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,152,717 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK