Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laat u priesters bekleed wees met geregtigheid, en laat u gunsgenote jubel.
deine priester laß sich kleiden mit gerechtigkeit und deine heiligen sich freuen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en josua was bekleed met vuil klere, terwyl hy voor die engel staan.
und josua hatte unreine kleider an und stand vor dem engel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
my vlees is bekleed met wurms en stofklonte; my vel trek opmekaar en etter dan weer.
mein fleisch ist um und um wurmig und knotig; meine haut ist verschrumpft und zunichte geworden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die leërs in die hemel het hom gevolg op wit perde, bekleed met wit en rein fyn linne.
und ihm folgte nach das heer im himmel auf weißen pferden, angetan mit weißer und reiner leinwand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek sal aan my twee getuies gee dat hulle, met sakke bekleed, duisend twee honderd en sestig dae lank sal profeteer.
und ich will meinen zwei zeugen geben, daß sie weissagen tausendzweihundertundsechzig tage, angetan mit säcken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en aan haar is gegee om bekleed te wees met rein en blink fyn linne, want die fyn linne is die regverdige dade van die heiliges.
und es ward ihr gegeben, sich anzutun mit reiner und schöner leinwand. (die köstliche leinwand aber ist die gerechtigkeit der heiligen.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
het ek my oë opgeslaan, en daar sien ek 'n man met linne bekleed, en sy heupe was omgord met goud van ufas.
und hob meine augen auf und sah, und siehe, da stand ein mann in leinwand und hatte einen goldenen gürtel um seine lenden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die sewe engele met die sewe plae het uit die tempel uitgekom, bekleed met rein, blink linne, en om die bors omgord met goue gordels.
und gingen aus dem tempel die sieben engel, die die sieben plagen hatten, angetan mit reiner, heller leinwand und umgürtet an ihren brüsten mit goldenen gürteln.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toe het een van die ouderlinge gespreek en vir my gesê: hulle wat bekleed is met die wit klere, wie is hulle en waarvandaan het hulle gekom?
und es antwortete der Ältesten einer und sprach zu mir: wer sind diese, mit den weißen kleidern angetan, und woher sind sie gekommen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wee, wee die groot stad wat bekleed was met fyn linne en purper en skarlaken en versierd met goud en edelgesteente en pêrels, omdat in een uur soveel rykdom verwoes is!
und sagen: weh, weh, die große stadt, die bekleidet war mit köstlicher leinwand und purpur und scharlach und übergoldet war mit gold und edelstein und perlen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en kyk, die man wat met linne bekleed was, aan wie se heupe die inkpot was, het berig gebring en gesê: ek het gedoen soos u my beveel het.
und siehe, der mann, der die leinwand anhatte und das schreibzeug an seiner seite, antwortete und sprach: ich habe getan, wie du mir geboten hast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die here is koning; hy is met hoogheid bekleed. die here is bekleed, hy het hom met sterkte gegord. ook staan die wêreld vas, sodat dit nie wankel nie.
der herr ist könig und herrlich geschmückt; der herr ist geschmückt und hat ein reich angefangen, soweit die welt ist, und zugerichtet, daß es bleiben soll.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die heerlikheid van die god van israel het opgestyg van die gérub waar dit op was, na die drumpel van die huis toe; en hy het na die man geroep wat met linne bekleed was, wat die skrywer se inkpot aan sy heupe gehad het.
und die herrlichkeit des gottes israels erhob sich von dem cherub, über dem sie war, zu der schwelle am hause und rief dem, der die leinwand anhatte und das schreibzeug an seiner seite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en een het aan die man, met linne bekleed, wat bo-oor die water van die rivier was, gesê: hoe lank sal die einde van die wonderbaarlike dinge uitbly?
und er sprach zu dem in leinenen kleidern, der über den wassern des flusses stand: wann will's denn ein ende sein mit solchen wundern?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en 'n groot teken het in die hemel verskyn: 'n vrou wat met die son bekleed was, en die maan was onder haar voete, en op haar hoof 'n kroon van twaalf sterre;
und es erschien ein großes zeichen im himmel: ein weib, mit der sonne bekleidet, und der mond unter ihren füßen und auf ihrem haupt eine krone mit zwölf goldenen sternen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: