Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bezugnehmend auf ?
referring to ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezugnehmend auf die blaue karte eu
with regard to the eu blue card
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbesserungen in oder bezugnehmend auf die filmaufnahmenummeridentifizierung.
improvements in and relating to film frame number identification.
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
verbesserungen in oder bezugnehmend auf die stäbe für kardiermaschinen.
improvements in or relating to flats for carding machines.
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
verbesserungen an oder bezugnehmend auf klammern die verwendung derselben.
improvements in or relating to clamps and the use thereof.
Última atualização: 2014-11-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die installierung muss bezugnehmend auf die in dem installierungsland gültigever-
the country specific regulations shall be followed in the installation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezugnehmend auf universelle menschenrechte gibt der ewsa folgende empfehlungen ab:
with respect to universal human rights the eesc makes the following recommendations:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezugnehmend auf die schlussfolgerungen des europäischen rates vom 16./17.
reviewing the conclusions of the 16-17 june european council meeting,
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezugnehmend auf ihre aussprache möchte ich gerne kurz zwei bemerkungen machen.
following your discussions, i would like to make two brief comments.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
auf seine gefühle zu jener zeit bezugnehmend, sagte er später:
referring afterward to his feelings at this time, he said:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser elektrostatische antrieb wird nachfolgend bezugnehmend auf fig. 4 näher erläutert.
this electrostatic drive will be explained in detail hereinbelow with reference to fig. .
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bezugnehmend auf soziale oder persönliche situationen greifen die teilnehmer unterschiedliche themen auf.
the participating artists deal with distinct and diverse issues, whether drawing from a social or personal situation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bevorzugte ausführungsbeispiele der vorliegenden erfindung werden nachfolgend bezugnehmend auf die beiliegenden zeichnungen detailliert erläutert.
brief description of the drawings [0019] preferred embodiments of the present invention will be discussed in more detail below with reference to the accompanying drawings.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bezugnehmend auf die ursprünglich erwarteten ergebnisse wurden die folgenden abweichungen bzw. erkenntnisse gewonnen: ausblick
referring to the results originally anticipated, the following differences were found:
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kehren sie zur bezugnehmenden seite zurück
return to the referring page
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: