Você procurou por: grunderkrankungen (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

grunderkrankungen

Francês

maladies fondamentales

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Übermäßiger haarwuchs kann durch grunderkrankungen verursacht werden.

Francês

une pilosité excessive sur le visage peut résulter de maladies sous-jacentes.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit dabigatran behandelte patienten haben grunderkrankungen, die sie für thromboembolische ereignisse prädisponieren.

Francês

les patients traités par dabigatran ont des pathologies sous-jacentes qui les prédisposent aux événements thromboemboliques.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei patienten mit neurologischen grunderkrankungen wie schluckstörungen besteht ein erhöhtes risiko für diese nebenwirkungen.

Francês

les patients souffrant de troubles neurologiques préexistants incluant des difficultés de déglutition sont plus à risque de présenter ces effets.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es ist unklar, ob das rpls durch asparaginase, eine begleitbehandlung oder die grunderkrankungen hervorgerufen wird.

Francês

on ne sait pas de façon claire si le slpr est causé par l’asparaginase, par le traitement concomitant ou par les maladies sous-jacentes.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nebenwirkungen unter der behandlung mit erythropoetin werden hauptsächlich bei patienten mit chronischer niereninsuffizienz oder malignen grunderkrankungen beobachtet.

Francês

les effets indésirables associés au traitement par érythropoïétine sont essentiellement observés chez les patients atteints d’ insuffisance rénale chronique ou de malignités sous-jacentes et sont le plus couramment une hausse de la pression artérielle dépendant de la dose et des maux de tête.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

vor anwendung von regranex sollten grunderkrankungen wie osteomyelitis und periphere arterielle verschlusskrankheit ausgeschlossen oder, wenn vorhanden, behandelt werden.

Francês

avant d'utiliser regranex, une infection de l’ ulcération doit être diagnostiquée et, si présente, traitée avec une thérapeutique antimicrobienne adaptée; de même les affections sous-jacentes, telles qu’ une ostéomyélite et une artériopathie périphérique, doivent être exclues ou traitées.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die patienten der nicht vergleichenden aspergillose-studie litten oft an schwerwiegenden, für aspergillose prädisponierenden grunderkrankungen (z.

Francês

dans les études incluant des patients ayant des infections documentées à candida, la majorité des patients ayant des infections à candida invasives présentait des pathologies sous- jacentes graves (par exemple: hémopathie ou autre affection maligne, intervention chirurgicale lourde récente, infection par le vih) nécessitant de nombreux traitements concomitants.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

zu diesen faktoren gehören ein höheres lebensalter, männliches geschlecht, Übergewicht, rauchen, art der anwendung und einige chronische grunderkrankungen.

Francês

ces facteurs incluent l'âge, le genre masculin, l'obésité, le tabac, la voie d'administration et certaines pathologies sous-jacentes.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

grunderkrankungen bei diesen patienten waren maligne hämatologische erkrankungen und aplastische anämien (27 patienten) sowie chronische granulomatöse erkrankungen (14 patienten).

Francês

les maladies sous-jacentes de ces patients comprenaient des hémopathies malignes, de l’ anémie médullaire (27 patients) et la granulomatose familiale chronique (14 patients).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die angeführten nebenwirkungen können auch mit der grunderkrankung und / oder der komedikation zusammenhängen.

Francês

18 les effets indésirables cités peuvent aussi être associés à la maladie sous-jacente et/ou aux traitements concomitants.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,727,646,798 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK