Você procurou por: besteht der verdacht (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

besteht der verdacht

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

der verdacht

Inglês

best of the year documentary

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der verdacht (1898)

Inglês

the doll

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der verdacht (downloads)

Inglês

der verdacht (downloads)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besteht der verdacht auf zöliakie, wird zuerst eine blutuntersuchung vorgenommen.

Inglês

information on celiac disease

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht der verdacht, dass teratogenität zu den klasseneffekten der eras gehört.

Inglês

teratogenicity is a suspected class effect of eras.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus besteht der verdacht, dass die unterlassung auf berechnung erfolgte.

Inglês

it is doubtful, however, that the change had any effect on relevant political attitudes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er ist an diabetes erkrankt, und es besteht der verdacht auf eine lebensbedrohliche krebserkrankung.

Inglês

he has diabetes and he is suspected of suffering from a deadly cancer.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht der verdacht, der sich auch bestätigt hat, dass die gemeinschaftsorgane informiert waren.

Inglês

there is the suspicion, which has also been confirmed, that the european institutions were informed.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

es besteht der verdacht, dass herr fazakas einst mit dem kommunistischen geheimdienst zusammengearbeitet hat.

Inglês

mr fazakas is suspected of being an ex-collaborator of the communist secret services.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es besteht der verdacht, dass mit der herstellung von schwefelfreiem dieselkraftstoff zusätzliche schwefeldioxide verbunden sind.

Inglês

the suspicion has arisen that the production of sulphur-free diesel fuel would mean increasing levels of carbon dioxide emissions.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

besteht der verdacht, dass das co2-absorptionsmittel ausgetrocknet sein könnte, muss es ausgewechselt werden.

Inglês

if it is suspected that the co2 absorbent may be desiccated, it must be replaced.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

bei rund einem prozent der bücher besteht der verdacht, dass es sich um ns-raubgut handelt.

Inglês

it is suspected that around one percent of these books were disowned or looted in the time of the national socialist regime.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie bei allen wachstumsfaktoren besteht der verdacht, dass auch epoetine das wachstum von tumoren stimulieren könnten.

Inglês

as with all growth factors, there is a concern that epoetins could stimulate the growth of tumours.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 15
Qualidade:

Alemão

besteht der verdacht, dass ein filter eine störung verursacht hat, bitte den filter nicht entsorgen!

Inglês

if a filter is suspected of causing a failure, don't throw away the evidence.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was aber noch schlimmer ist, es besteht der verdacht, daß gerade diese fischfarm mit der anämie infiziert war.

Inglês

to make matters worse, we happen to know that the presence of infectious anaemia was suspected at this particular site.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

da diese beiden bedingungen nicht eingehalten wurden, besteht der verdacht, dass italien irgendwie europa betrügt.

Inglês

since these two conditions have not been met, the suspicion is that italy is, in a way, defrauding europe.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

besteht der verdacht einer dublette oder mehrdeutigen adresse, wird ihnen eine liste der adressen bzw. dubletten angezeigt.

Inglês

if a duplicate or an ambiguous address is suspected, a list of the addresses or duplicates is displayed.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

45 gebildet werden.wie bei allen wachstumsfaktoren besteht der verdacht, dass auch epoetine das wachstum von tumoren stimulieren könnten.

Inglês

as with all growth factors, there is a concern that epoetins could stimulate the growth of tumours.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

es besteht der verdacht, frau kommissarin, daß die bisher gezahlten hilfen von der ukrainischen regierung nicht ordnungsgemäß verwendet wurden.

Inglês

madam commissioner, there is a suspicion that the assistance provided in the past was not put to correct use by the government of ukraine.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

kann transurethral kein katheter eingeführt werden oder besteht der verdacht auf einen entzündlichen prozess oder eine harnröhrenverletzung, ist eine suprapubische harnableitung notwendig.

Inglês

this can be either an intermittent catheter or a foley catheter that is placed with a small inflatable bulb that holds the catheter in place.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,094,760 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK