Você procurou por: diktat (Alemão - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

diktat

Sueco

förestavning

Última atualização: 2014-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

sie ist ein programm und kann kein diktat sein.

Sueco

den är ett program och kan inte vara något påbud.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

auf dieser ebene kann es kein diktat geben.

Sueco

det finns inget diktat i detta .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wir dürfen uns nicht dem amerikanischen diktat beugen.

Sueco

vi måste säga nej till de amerikanska diktaten .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das ist ein diktat, dem wir polnischen abgeordneten uns widersetzen.

Sueco

det är ett diktat som vi polska ledamöter motsätter oss.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

dem ihm aufgezwungenen diktat haben sich fast alle seine mitglieder gebeugt.

Sueco

inför det påtvingade diktatet vek sig nästan alla ledamöter.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ich stimme ihnen zu, dass die europäische union kein diktat ausüben darf.

Sueco

jag håller med er och inser att eu inte får lägga fram diktat.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die völkergemeinschaft ist protektionismus, handelsbarrieren, das diktat einiger global players leid.

Sueco

folkgemenskapen har tröttnat på protektionism , handelshinder, diktatet från några få global players .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

was ihnen in bonn widerfahren ist, war ein diktat des deutschen gerhard schröder!

Sueco

det ni utsattes för i bonn hade dikterats av den tyske förbundskanslern gerhard schröder!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

selbstredend heißt das nicht, dass wir den entwicklungsländern dabei unser diktat auferlegen sollten.

Sueco

det innebär självfallet inte att vi måste påtvinga utvecklingsländerna våra lösningar.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

jegliche andere haltung wird von der übrigen welt als unerträgliches und scheinheiliges diktat verstanden werden.

Sueco

en annan uppfattning skulle resten av världen uppfatta som ett outhärdligt och hycklande diktat.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die entschließung folgt dem diktat der großen fluggesellschaften, die in zukunft auch die luftverkehrsüberwachung privatisieren wollen.

Sueco

resolutionen ger efter för de stora bolagens diktat som hädanefter även vill privatisera flygtrafikkontrollen.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wir wollen, daß eine ehrliche debatte auf sachlicher grundlage, ohne diktat und ohne verteufelung in gang kommt.

Sueco

vi vill att en lugn debatt skall kunna inledas på opartiska grunder , utan påbud och utan fördömanden .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die bauern werden möglicherweise ihre bindungen an den nationalen markt verlieren und sich dem diktat der großen handelsketten unterworfen sehen.

Sueco

jordbrukarna kan komma att förlora kontakten med de nationella marknaderna och tvingas underkasta sig de stora detaljhandelskedjornas krav.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die regierungskonferenz wird umso erfolgreicher sein, je mehr wir uns vom diktat eines kabinetts lösen, auch wenn es sich präsidium nennt.

Sueco

ju längre bort vi kommer från diktaten från ett kabinett , även om det kallar sig ett ordförandeskap, desto mer framgångsrik kommer regeringskonferensen att bli.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die abhilfemaßnahme der kommission führt lediglich dazu, dass sich in der zusamenstellung dieser pakete die kundenwünsche und nicht das diktat von microsoft widerspiegeln.

Sueco

kommissionens åtgärd leder till att innehållet i programpaketen avspeglar kundernas önskemål och inte microsofts påbud.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

es ist auch die belgische regierung, die sich dem diktat der wallonischen sozialisten beugt und es der flämischen wirtschaft verbietet, die lohnkosten zu senken.

Sueco

det är även den belgiska regeringen som följer det vallonska socialistiska diktatet och förbjuder den flamländska ekonomin att hålla lönekostnaderna för låga .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die demokratie gebietet, dass nicht das leben von millionen dem diktat einiger industriemagnaten unterworfen wird: man muss also all diese entlassungen untersagen.

Sueco

när man kan producera lika mycket eller rentav mer, med minskad arbetsinsats och minskad arbetstid, finns det ingen anledning att arbetsgivarna skall lägga beslag på frukterna av dessa moderniseringar och göra miljoner människor arbetslösa.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

diese lage, frau präsidentin, bildet das alibi für die intervention der nato und die umsetzung des schändlichen Übereinkommens über die freiwillige entwaffnung der uck bei gleichzeitigem diktat von verfassungsänderungen.

Sueco

denna situation, fru talman, har fungerat som alibi för natos intervention , för att tillämpa den kända, förhånade , överenskommelsen om frivillig avväpning av uck , som också innebär krav på konstitutionella förändringar .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die europäische union muß in der lage sein, die projekte zu unterstützen, die die zivilgesellschaft und die demokratie stärken, ohne dem diktat der tunesischen behörden unterworfen zu sein!

Sueco

ja, europeiska unionen måste kunna stödja projekt som stärker det civila samhället och demokrati utan att vara utlämnad åt de tunisiska myndigheternas diktat !

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,747,335,434 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK