Você procurou por: justeringsmekanisme (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

justeringsmekanisme

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

den eneste tænkelige justeringsmekanisme er momsen.

Alemão

anpassungsmaßnahmen sollten allenfalls im bereich der mehrwertsteuer erfolgen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

andris gobiņš advarede mod de negative følger af en automatisk justeringsmekanisme.

Alemão

andris gobiņš warnt vor den negativen folgen eines automatischen anpassungsmechanismus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

på den ene side kan inflationsforskelle anses for en normal justeringsmekanisme i en valutaunion.

Alemão

einerseits können inflationsdifferenzen als normaler anpassungsmechanismus in einer währungsunion betrachtet werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

2.3.4 det er udelukkende medlemsstaternes ansvar at anvende den automatiske justeringsmekanisme.

Alemão

2.3.5 ausschließlich die mitgliedstaaten sind für den einsatz automatischer anpassungsmechanis­men verantwortlich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

et centralt spørgsmål i den forbindelse er spørgsmålet om en justeringsmekanisme i tilfælde af asymmetriske chokpåvirkninger.

Alemão

unter diesem gesichtspunkt bekommt die frage nach den asymmetrischen schocks natürlich einen besonderen stellenwert.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

således tilstræber nærværende betænk ning mere end blot en justeringsmekanisme til opfyldelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder.

Alemão

so mit lassen wir wenigstens raum für weitere ergänzen de richtlinien, falls sie erforderlich sein sollten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

endnu vigtigere er det dog, at lønstigninger ud over produktivitetsudviklingen kan være en vigtig justeringsmekanisme mellem landene i den monetære union.

Alemão

noch wichtiger ist, dass lohnwachstum über der produktivitätsentwicklung ein wichtiger teil der anpassung zwischen ländern in einer währungsunion sein kann.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det vil være en urimelighed, men skulle det ske, vil den justeringsmekanisme, som foreslås her i dag, kunne bidrage til at afhjælpe den.

Alemão

das würde eine ungerechtigkeit sein, doch sollte sie geschehen, so kann der hier und heute vorgeschlagene anpassungsmechanismus dazu beitragen, sie wiedergutzumachen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

Øsu mener endelig, at der bør indføres en justeringsmekanisme for produktions- og forbrugsstøtten til olivenolie, som tager hensyn til dollarkursens svingninger.

Alemão

andere mitgliedstaaten dagegen, denen durchaus an einem bestimmten festgelegten qualitätsniveau der artiger erzeugnisse gelegen ist, sind indes noch nicht bereit, homöopathischen mitteln einen offiziellen status zuzuerkennen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette overvågningssystem bør, om nødvendigt, udløse en rettidig og effektiv justeringsmekanisme og politisk reaktion, som det er tilfældet for lignende økonomiske og finansielle ubalancer.

Alemão

dieses Überwachungssystem sollte im bedarfsfall einen zeitgerechten und wirksamen anpassungs- und politischen reaktionsmechanismus auslösen, wie dies bei vergleichbaren wirtschaftlichen und finanziellen ungleichgewichten der fall ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de må nu finde brugbare løsninger, eftersom den fælles pengepolitik afskærer medlemslandene fra at gribe til devalueringer. det er baggrunden for spørgsmålet om en justeringsmekanisme i tilfælde af asymmetriske chokpåvirkninger.

Alemão

sie werden jetzt lösungen anbieten müssen, denn mit der einheitlichen währungspolitik ist jeder rückgriff auf das instrument der abwertung untersagt, und genau da liegt das problem, das im bericht unseres freundes alman metten aufgeworfen wird.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

den indebærer også, at landene er godt i gang med at betale omkostningerne ved Ømu - tabet af valutakursen som justeringsmekanisme - så længe de afstår fra enhver kurstilpasning.

Alemão

während dieser phase zahlen die länder den höchsten preis für die wwu - den verlust des wechselkurses als anpassungsmechanismus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der kunne etableres en særlig europæisk solidaritetsfond til bekæmpelse af fattigdom, der inden for rammerne af det europæiske semester fungerer som en social stabiliserings- og justeringsmekanisme og yder støtte til denne slags indkomststøtteforanstaltninger.

Alemão

es könnte ein spezieller eu-solidaritätsfonds zur armutsbekämpfung eingerichtet werden, um solche maßnahmen zur einkommensunterstützung zur ermöglichen – als ein sozial stabi­lisierender anpassungsmechanismus des europäischen semesters.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

medlemsstaternes foranstaltninger til forbedring af kvalifikationsniveauet skal suppleres med foranstaltninger på eu-plan, som lægger stor vægt på geografisk mobilitet som en justeringsmekanisme, der kan løse problemerne vedrørende regionale lommer med arbejdsløshed og sikre, at behovene på markedet dækkes.

Alemão

die aktionen der mitgliedstaaten zur anhebung des kompetenzniveaus müssen durch eu-maßnahmen ergänzt werden – dabei kommt vor allem der geografischen mobilität als anpassungsmechanismus bei der entschärfung regionaler arbeitslosigkeit große bedeutung zu – und auf die erfordernisse des marktes eingehen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(22) det må sikres, at fællesskabets tjenestemænd fortsat har en købekraft, der udvikler sig parallelt med købekraften for medlemsstaternes tjenestemænd, og det er derfor vigtigt at bevare princippet om en flerårig justeringsmekanisme for tjenestemandens løn.

Alemão

(22) um sicherzustellen, dass sich die kaufkraft der beamten der gemeinschaften parallel zur kaufkraft der beamten in den mitgliedstaaten entwickelt, kommt es darauf an, dass auch weiterhin ein verfahren zur mehrjährigen angleichung der dienstbezüge zur anwendung kommt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,070,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK