Você procurou por: skibsbygningsforordningens (Dinamarquês - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

Polish

Informações

Danish

skibsbygningsforordningens

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Polonês

Informações

Dinamarquês

(39) efter skibsbygningsforordningens artikel 3, stk.

Polonês

(39) zgodnie z art.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(114) betingelserne for, at regional investeringsstøtte er forenelig med fællesmarkedet, er fastsat i skibsbygningsforordningens artikel 7.

Polonês

(114) warunki zgodności pomocy regionalnej na rzecz inwestycji ze wspólnym rynkiem są opisane w art. 7 rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der er derfor intet belæg for, at skibsbygningsforordningens frist på tre år for levering af skibe var for kort, hvad angår de kemikalietankskibe, som envc bygger.

Polonês

w tym zakresie nie ma dowodów, iż trzyletni termin dostarczenia statków, ustanowiony na mocy rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego, był zbyt krótki w odniesieniu do typu chemikaliowców, które są budowane przez envc.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(96) kommissionen nærer også tvivl om, hvorvidt cmr foretager en reel og definitiv kapacitetsnedskæring som fastsat i skibsbygningsforordningens artikel 5, stk. 1, andet afsnit.

Polonês

(96) komisja wyraża także wątpliwość, czy cmr dokonuje rzeczywistego i nieodwracalnego zmniejszenia swoich zdolności produkcyjnych, w takim zakresie, jaki wymagany jest na mocy art. 5 ust. 1 akapit 2 rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

(39) efter skibsbygningsforordningens artikel 3, stk. 1, kan der indtil den 31. december 2000 ydes kontraktbetinget driftsstøtte op til en maksimumgrænse på 9 %.

Polonês

(39) zgodnie z art. 3 ust. 1 rozporządzenia w sprawie przemysłu stoczniowego do 31 grudnia 2000 roku można było przyznawać tytułem pomocy operacyjnej związanej z umową wsparcie w maksymalnej wysokości 9 %.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(10) endvidere argumenterede repræsentanten for de begunstigede med, at intet i kommissionens beslutninger om godkendelse af ordningen, eller i ordningens ordlyd, viser, at matching kun er tilladt, når det drejer sig om en konkurrent fra et tredjeland (uden for eu). endvidere anføres det, at den planlagte støtte er baseret på en godkendt ordning og derfor udgør eksisterende støtte, hvorfor den ikke kan vurderes på grundlag af skibsbygningsforordningen.

Polonês

(10) przedstawiciel beneficjentów argumentował ponadto, że ani w decyzjach komisji dotyczących zatwierdzenia systemu, ani w tekście ustanawiającym system nic nie wskazuje na to, że równoważenie byłoby dozwolone jedynie wtedy, gdyby chodziło o konkurenta z kraju trzeciego (nienależącego do ue). ponadto wysuwa argument, że planowana pomoc opiera się na zatwierdzonym systemie i dlatego stanowi istniejącą pomoc, w związku z czym nie może być dalej oceniana na podstawie rozporządzenia stoczniowego.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,901,765 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK