Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i o sources de création de valeur dans es pa
tübke r \ r ) gestión de la seguridad vial: ^j (j principios y conceptos básicos
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
autres matières: arts dé co ra tif s; classiques;sciencesenvironnementaleset social études hé br domestique;italien;latin;matériauxet te ch n ol og ie du bo is ; travail des m ét aux m u si que ; éd uc es pa gn ol ; des s ic pu bl te s is on etdernièreannéede d s ré al e annéedel'enseignement lis at ia bi e e at io n du lis po ns ts des enseignants iti que èv es anglais classe(8
existe un constante debate entre los responsables políticos y los profesionales de la educación sobre lanecesidad de hallar un punto de equilibrio entre el objetivo legítimo de ofrecer un panorama actualizadosobre el rendimiento de los alumnos y los efectos potencialmente negativos que las pruebas tienensobre alumnos y profesores, especialmente en lo que se refiere al impacto de las pruebas sobre el tiempoefectivo de enseñanza, sobre el tiempo que se dedica a objetivos curriculares más amplios, así como entérminos del estrés y la pérdida de motivación que pueden generar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.