A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ces politiques développent une inflation financière spéculative et une défia-
tali politiche svi luppano un'inflazione finanziaria di tipo speculativo ed una deflazione salariale che pregiudica gli sbocchi e grava i costi finanziari.
les hedge funds prennent parfois une petite part spéculative pour provoquer un événement.
talvolta gli hedge fund acquisiscono un'esigua quota speculativa di partecipazione al fine di provocare un determinato evento.
9.4 le cese recommande de promouvoir des politiques européennes visant à limiter toute tendance spéculative sur le marché immobilier.
9.4 il cese raccomanda di promuovere delle politiche europee che limitino qualsiasi tendenza speculativa sul mercato immobiliare.
en effet, comme il vient d'être dit, un mécanisme de taxation universelle des capitaux a vocation spéculative.
dovremo anche riflettere su ciò che è, oggi, la giustificazione del credito, e in particolare del credito a breve termine, e dovremo riflettere su un nuovo patto monetario.
dans les pays où le crédit est insuffisamment développé, un rattrapage trop rapide du niveau d'endettement peut créer une bulle spéculative.
nei paesi in cui il credito non è sufficientemente sviluppato, un allineamento troppo rapido del tasso di indebitamento può creare una bolla speculativa.
ces titres, puisque non soumis à négociations, seraient protégés contre l'activité spéculative liée aux jugements des agences de notation.
non essendo oggetto di negoziazioni, queste obbligazioni sarebbero poste al riparo dalle manovre speculative legate ai giudizi delle agenzie di valutazione del credito (rating).
(78) il a été considéré que toute hypothèse sur l'évolution future du système de licence était plutôt spéculative.
(78) si è concluso che qualsiasi considerazione in merito alla futura evoluzione del sistema di licenze è piuttosto ipotetica.
dans cette perspective, le financement d'une recherche fondamentale plus spéculative doit être à l'évidence une priorité du programme‑cadre.
in tale prospettiva, il settimo programma quadro dovrebbe dare priorità al finanziamento di attività di ricerca di base di natura più teorica.