Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les êtres vivants face a la mort
enae volare
Última atualização: 2014-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et les quatre êtres vivants disaient: amen! et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.
et quattuor animalia dicebant amen et seniores ceciderunt et adoraverun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le seigneur sait délivrer de l`épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour êtres punis au jour du jugement,
novit dominus pios de temptatione eripere iniquos vero in diem iudicii cruciandos reservar
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quand les êtres vivants rendent gloire et honneur et actions de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles,
et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre,
ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les êtres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.
et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente quae carnem vegetat et non erunt ultra aquae diluvii ad delendam universam carne
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et l`un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes d`or, pleines de la colère du dieu qui vit aux siècles des siècles.
et unus ex quattuor animalibus dedit septem angelis septem fialas aureas plenas iracundiae dei viventis in saecula saeculoru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car, s`il est des êtres qui sont appelés dieux, soit dans le ciel, soit sur la terre, comme il existe réellement plusieurs dieux et plusieurs seigneurs,
nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l`arche, soit avec tous les animaux de la terre.
et ad omnem animam viventem quae est vobiscum tam in volucribus quam in iumentis et pecudibus terrae cunctis quae egressa sunt de arca et universis bestiis terra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j`exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j`ai faits.
adhuc enim et post dies septem ego pluam super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus et delebo omnem substantiam quam feci de superficie terra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
printemps favorablement aux êtres humains et aux animaux toujours friands. l'agriculture facilite les cultures, les agriculteurs offrent juncundissimum, sans offrir aucune résistance. les marins n'étaient pas un danger car naviguer sur les mers pourtant, les crimes de guerre et la vie étaient très sacrés. ainsi, le bonheur suprême des gens était mon guide.
benignum ver et homines et animalia semper delectabat. agri opulentas segetes, donum agricolis juncundissimum, sine labore praebebant. nautis non erant pericula, quod per maria nondum navigabant bella et scelera deerant et vita sacra erat. itaque hominum vita beatissima erat.
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: