検索ワード: êtres (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

êtres

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

les êtres vivants face a la mort

ラテン語

enae volare

最終更新: 2014-04-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et les quatre êtres vivants disaient: amen! et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.

ラテン語

et quattuor animalia dicebant amen et seniores ceciderunt et adoraverun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

le seigneur sait délivrer de l`épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour êtres punis au jour du jugement,

ラテン語

novit dominus pios de temptatione eripere iniquos vero in diem iudicii cruciandos reservar

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

quand les êtres vivants rendent gloire et honneur et actions de grâces à celui qui est assis sur le trône, à celui qui vit aux siècles des siècles,

ラテン語

et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

telle est la loi touchant les animaux, les oiseaux, tous les êtres vivants qui se meuvent dans les eaux, et tous les êtres qui rampent sur la terre,

ラテン語

ista est lex animantium et volucrum et omnis animae viventis quae movetur in aqua et reptat in terr

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les êtres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair.

ラテン語

et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente quae carnem vegetat et non erunt ultra aquae diluvii ad delendam universam carne

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

et l`un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes d`or, pleines de la colère du dieu qui vit aux siècles des siècles.

ラテン語

et unus ex quattuor animalibus dedit septem angelis septem fialas aureas plenas iracundiae dei viventis in saecula saeculoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car, s`il est des êtres qui sont appelés dieux, soit dans le ciel, soit sur la terre, comme il existe réellement plusieurs dieux et plusieurs seigneurs,

ラテン語

nam et si sunt qui dicantur dii sive in caelo sive in terra siquidem sunt dii multi et domini mult

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l`arche, soit avec tous les animaux de la terre.

ラテン語

et ad omnem animam viventem quae est vobiscum tam in volucribus quam in iumentis et pecudibus terrae cunctis quae egressa sunt de arca et universis bestiis terra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et j`exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j`ai faits.

ラテン語

adhuc enim et post dies septem ego pluam super terram quadraginta diebus et quadraginta noctibus et delebo omnem substantiam quam feci de superficie terra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

printemps favorablement aux êtres humains et aux animaux toujours friands. l'agriculture facilite les cultures, les agriculteurs offrent juncundissimum, sans offrir aucune résistance. les marins n'étaient pas un danger car naviguer sur les mers pourtant, les crimes de guerre et la vie étaient très sacrés. ainsi, le bonheur suprême des gens était mon guide.

ラテン語

benignum ver et homines et animalia semper delectabat. agri opulentas segetes, donum agricolis juncundissimum, sine labore praebebant. nautis non erant pericula, quod per maria nondum navigabant bella et scelera deerant et vita sacra erat. itaque hominum vita beatissima erat.

最終更新: 2021-06-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,759,257,823 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK