Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alors pierre et jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le saint esprit.
tad viņi uzlika tiem rokas, un tie saņēma svēto garu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains, et les laissèrent partir.
tad viņi gavēja un lūdza dievu, un, tiem rokas uzlikuši, atlaida tos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le système de bretton woods avait déjà commencé à montrer des signes de tension à la fi n des années 50. vers 1968-1969, les turbulences du marché imposèrent une réévaluation du mark allemand et une dévaluation du franc français, présageant une nouvelle ère d’instabilité monétaire.
bretonvudsas sistēmā deformācijas pazīmes sāka parādīties jau 20. gadsimta 50. gadu beigās, līdz 1968.–1969. gadā iestājās jauna valūtas nestabilitātes ēra, kad tirgus svārstības lika pārvērtēt vācijas marku un devalvēt francijas franku.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: