From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alors pierre et jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le saint esprit.
tad viņi uzlika tiem rokas, un tie saņēma svēto garu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains, et les laissèrent partir.
tad viņi gavēja un lūdza dievu, un, tiem rokas uzlikuši, atlaida tos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le système de bretton woods avait déjà commencé à montrer des signes de tension à la fi n des années 50. vers 1968-1969, les turbulences du marché imposèrent une réévaluation du mark allemand et une dévaluation du franc français, présageant une nouvelle ère d’instabilité monétaire.
bretonvudsas sistēmā deformācijas pazīmes sāka parādīties jau 20. gadsimta 50. gadu beigās, līdz 1968.–1969. gadā iestājās jauna valūtas nestabilitātes ēra, kad tirgus svārstības lika pārvērtēt vācijas marku un devalvēt francijas franku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: