Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cela risquerait d’ aggraver la tension.
isso acarretaria o risco de exacerbar as tensões.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela risquerait d’aggraver votre état respiratoire.
isto pode fazer com que a sua respiração piore.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucune personne sensée ne s’ y risquerait.
ninguém com um mínimo de sensatez enveredaria por tal caminho.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il risquerait en revanche d’être nettement plus fluctuant.
em contrapartida, correria o risco de ter muito mais oscilações.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la dimension européenne risquerait d’être négligée dans la programmation.
haveria também um risco de negligenciar a dimensão europeia na programação.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de plus, la charge financière risquerait d'être inéquitablement répartie.
além disso, o ónus financeiro poderia ser repartido de uma forma não equitativa.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aussi la réforme du pacte risquerait de rester trop limitée.
a reforma do pacto correria também o risco de ser muito limitada.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela risquerait alors de compromettre la relation avec le pays tiers concerné.
tal poderia, por seu turno, afetar a relação com o país terceiro em causa.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on risquerait même de voir apparaître des barrières entre les États membres.
pode até haver um risco de se criarem barreiras entre os estados membros.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
un tel processus risquerait même de creuser les inégalités entre les États membres.
tal poderia dar origem ao agravamento do fosso entre os estados‑membros.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce paragraphe a été supprimé car il risquerait de créer un système à deux vitesses.
este número foi suprimido porque se considerou que criaria um sistema de fornecimento das informações “a duas velocidades”.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on risquerait en effet que le marché n'ait aucune chance de se développer.
corre-se o risco de liquidar à partida o desenvolvimento de um mercado neste sector.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un mélange ou une dilution risquerait en effet de modifier l'effet de lantus.
a mistura ou diluição pode alterar a acção do lantus.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
une telle liste noire des transporteurs risquerait de nous exposer à des mesures de rétorsion.
qualquer lista negra de transportadoras envolve o risco de medidas de retaliação.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
d'autre part, la commission risquerait de se retrouver très éloignée des autres institutions.
de igual modo, poderia passar a haver uma distância considerável entre a comissão e as outras instituições.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne pas faire tremper, ni laver ou lubrifier le stylo car cela risquerait de l’endommager.
não molhe, lave ou lubrifique a caneta porque pode danificá-la.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
l'administration intraveineuse de la dose sous-cutanée usuelle risquerait de provoquer une hypoglycémie sévère.
a administração intravenosa da dose subcutânea habitual pode resultar em hipoglicemia grave.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
l'utilisation de critères relatifs aux soumissionnaires risquerait ainsi d'entraîner des distorsions de concurrence.
a confiança depositada nos critérios relacionados com as empresas concorrentes pode por conseguinte conduzir a distorções da concorrência.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une législation réglant de manière excessive les détails techniques risquerait d'entraver l'évolution technique actuelle du secteur.
uma legislação que regulamente demasiados pormenores técnicos é susceptível de entravar a evolução técnica em curso do sector.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il a également été examiné si l’expiration des mesures risquerait d’entraîner la réapparition d’un préjudice important.
avaliou-se também a probabilidade de reincidência do prejuízo se as medidas viessem a caducar.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade: