Você procurou por: προέγκριση (Grego - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Alemão

Informações

Grego

Προέγκριση

Alemão

vorherige genehmigung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

αίτηση για την προέγκριση

Alemão

antrag auf vorherige genehmigung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

προηγούμενη άδεια; προέγκριση

Alemão

vorherige genehmigung

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

κάθε αλλαγή στην προέγκριση· και

Alemão

etwaige Änderungen der vorabgenehmigung;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Η προέγκριση πάντως της Ειδικής Επιτροπής απαιτείται όταν:

Alemão

die vorherige zustimmung des sonderausschusses ist jedoch erforderlich, wenn

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Εξάλλου, για ορισμένες άλλες κατηγορίες περίθαλψης απαιτείται προέγκριση.

Alemão

die bediensteten werden darauf hingewiesen, daß sie nicht von der mehrwertsteuer auf lieferungen von gütern und dienstleistungen, die innerhalb des landes zu ihren gunsten erfolgen, befreit sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Για προγραμματισμένη φροντίδα, ένας ασθενής δύναται ήδη να ζητήσει προέγκριση.

Alemão

für geplante gesundheitliche versorgung können patienten bereits jetzt eine vorabgenehmigung beantragen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Η "προέγκριση" βοηθάει αλλά δεν αποτελεί και μέσο φιλτραρίσματος της απάτης.

Alemão

eine "vorherige zustimmung" ist zwar hilfreich, kann jedoch das betrugsrisiko nicht ausschalten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Grego

Σε αντίθετη περίπτωση, απαιτείται προέγκριση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 22κάτωθι.

Alemão

anderenfalls ist eine vorherige genehmigung gemäß artikel 22 erforderlich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

πληροφορίες σχετικά με αποφάσεις για προέγκριση συγκεκριμένων εγκαταστάσεων ανάκτησης, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3

Alemão

angaben zu entscheidungen über die vorabgenehmigung bestimmter verwertungsanlagen gemäß artikel 15 absatz 3;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Για να είναι δυνατός ο ανεξάρτητος έλεγχος της τήρησης των εν λόγω αρχών, μια κλινική δοκιμή πρέπει να υπόκειται σε προέγκριση.

Alemão

damit auf unabhängige weise kontrolliert werden kann, ob diese grundsätze eingehalten werden, sollten klinische prüfungen genehmigungspflichtig sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Για τη διενέργεια πλαστικής εγχείρησης χρειάζεται προέγκριση του γραφείου εκκαθάρισης λογαριασμών, κατόπιν γνωμοδότησης του ιατρού-συμβούλου.

Alemão

die operationskosten umfassen nur die chirurgenhonorare; die kosten für anästhesie, operationssaal­ und gipssaalbenutzung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Επειδή η διαδικασία αυτού του είδους δεν συνεπάγεται αναστολή της πράξης, τα μέρη μπορούν να προβούν στην υλοποίηση της χιορίς την προέγκριση της Επι­τροπής.

Alemão

auf der grundlage dieses urteils hatte die kommission die mitgliedstaaten wissen lassen, daß sie sich im falle unrechtmäßig gewährter beihilfen das recht vorbehält, den betreffenden mitgliedstaat in einer

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Όταν απροσδόκητα συμβάντα απαιτούν επείγουσα τροποποίηση μιας κλινικής δοκιμής, ο ανάδοχος και ο ερευνητής θα πρέπει να μπορούν να λαμβάνουν επείγοντα μέτρα ασφάλειας χωρίς να περιμένουν προέγκριση.

Alemão

erfordern unerwartete ereignisse eine dringende Änderung der klinischen prüfung, sollten der sponsor und der prüfer ohne vorherige genehmigung notfallmaßnahmen ergreifen dürfen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Αυτή την προέγκριση, δεν είναι δυνατόν να του/της την αρνηθούν, αν δεν μπορεί να υποβληθεί στην εν λόγω θεραπεία εντός προθεσμίας που είναι ιατρικά δικαιολογημένη.

Alemão

diese darf nicht abgelehnt werden, wenn die behandlung nicht innerhalb einer medizinisch vertretbaren zeitspanne im inland erbracht werden kann.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Όσον αφορά τους υπεργολάβους που υποβάλλονται σε προέγκριση, ο αρμόδιος διατάκτης ή το προσωπικό του μπορεί, βάσει της ανάλυσης κινδύνων που πραγματοποιούν, να αποφασίσουν να μην επαληθεύσουν την ύπαρξη προειδοποίησης στο ΣΕΠ.

Alemão

bei der vorherigen genehmigung von unterauftragnehmern kann der verantwortliche bab entsprechend seiner risikoanalyse beschließen, auf die prüfung des vorliegens einer fws-meldung zu verzichten.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Το μέτρο έχει χαρακτήρα παράνομης ενίσχυσης στον βαθμό που συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης και τέθηκε σε εφαρμογή χωρίς προέγκριση της Επιτροπής.

Alemão

da die maßnahme eine staatliche beihilfe im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag darstellt und ohne vorherige genehmigung der kommission durchgeführt wurde, ist sie rechtswidrig.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Grego

Στις 19 Δεκεμβρίου 2003 (d/58192) η Επιτροπή υπενθύμισε εκ νέου στην Ιταλία τις υποχρεώσεις που της επιβάλλονται από το άρθρο 88 παράγραφος 3 της συνθήκης και κάλεσε τις ιταλικές αρχές να πληροφορήσουν τους ενδεχόμενους δικαιούχους των κινήτρων σχετικά με τις επιπτώσεις που προβλέπονται από τη Συνθήκη και από το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου σε περίπτωση που προέκυπτε ότι τα εν λόγω κίνητρα συνιστούν ενίσχυση η οποία χορηγήθηκε παράνομα, χωρίς προέγκριση της Επιτροπής.

Alemão

am 19. dezember 2003 (d/58192) erinnerte die kommission italien erneut an die verpflichtungen nach artikel 88 absatz 3 eg-vertrag und forderte die italienischen behörden auf, die etwaigen beihilfeempfänger auf die im vertrag und in artikel 14 des rates (eg) nr. 659/1999 vorgesehenen folgen hinzuweisen, falls festgestellt werde, dass die genannten steuerlichen anreize eine von der kommission nicht genehmigte, rechtswidrige beihilfe darstellen.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,746,977,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK