Results for προέγκριση translation from Greek to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Greek

German

Info

Greek

Προέγκριση

German

vorherige genehmigung

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Greek

αίτηση για την προέγκριση

German

antrag auf vorherige genehmigung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

προηγούμενη άδεια; προέγκριση

German

vorherige genehmigung

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

κάθε αλλαγή στην προέγκριση· και

German

etwaige Änderungen der vorabgenehmigung;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η προέγκριση πάντως της Ειδικής Επιτροπής απαιτείται όταν:

German

die vorherige zustimmung des sonderausschusses ist jedoch erforderlich, wenn

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Greek

Εξάλλου, για ορισμένες άλλες κατηγορίες περίθαλψης απαιτείται προέγκριση.

German

die bediensteten werden darauf hingewiesen, daß sie nicht von der mehrwertsteuer auf lieferungen von gütern und dienstleistungen, die innerhalb des landes zu ihren gunsten erfolgen, befreit sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Για προγραμματισμένη φροντίδα, ένας ασθενής δύναται ήδη να ζητήσει προέγκριση.

German

für geplante gesundheitliche versorgung können patienten bereits jetzt eine vorabgenehmigung beantragen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Η "προέγκριση" βοηθάει αλλά δεν αποτελεί και μέσο φιλτραρίσματος της απάτης.

German

eine "vorherige zustimmung" ist zwar hilfreich, kann jedoch das betrugsrisiko nicht ausschalten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Greek

Σε αντίθετη περίπτωση, απαιτείται προέγκριση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 22κάτωθι.

German

anderenfalls ist eine vorherige genehmigung gemäß artikel 22 erforderlich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

πληροφορίες σχετικά με αποφάσεις για προέγκριση συγκεκριμένων εγκαταστάσεων ανάκτησης, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3

German

angaben zu entscheidungen über die vorabgenehmigung bestimmter verwertungsanlagen gemäß artikel 15 absatz 3;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Για να είναι δυνατός ο ανεξάρτητος έλεγχος της τήρησης των εν λόγω αρχών, μια κλινική δοκιμή πρέπει να υπόκειται σε προέγκριση.

German

damit auf unabhängige weise kontrolliert werden kann, ob diese grundsätze eingehalten werden, sollten klinische prüfungen genehmigungspflichtig sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Για τη διενέργεια πλαστικής εγχείρησης χρειάζεται προέγκριση του γραφείου εκκαθάρισης λογαριασμών, κατόπιν γνωμοδότησης του ιατρού-συμβούλου.

German

die operationskosten umfassen nur die chirurgenhonorare; die kosten für anästhesie, operationssaal­ und gipssaalbenutzung

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Επειδή η διαδικασία αυτού του είδους δεν συνεπάγεται αναστολή της πράξης, τα μέρη μπορούν να προβούν στην υλοποίηση της χιορίς την προέγκριση της Επι­τροπής.

German

auf der grundlage dieses urteils hatte die kommission die mitgliedstaaten wissen lassen, daß sie sich im falle unrechtmäßig gewährter beihilfen das recht vorbehält, den betreffenden mitgliedstaat in einer

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Όταν απροσδόκητα συμβάντα απαιτούν επείγουσα τροποποίηση μιας κλινικής δοκιμής, ο ανάδοχος και ο ερευνητής θα πρέπει να μπορούν να λαμβάνουν επείγοντα μέτρα ασφάλειας χωρίς να περιμένουν προέγκριση.

German

erfordern unerwartete ereignisse eine dringende Änderung der klinischen prüfung, sollten der sponsor und der prüfer ohne vorherige genehmigung notfallmaßnahmen ergreifen dürfen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Αυτή την προέγκριση, δεν είναι δυνατόν να του/της την αρνηθούν, αν δεν μπορεί να υποβληθεί στην εν λόγω θεραπεία εντός προθεσμίας που είναι ιατρικά δικαιολογημένη.

German

diese darf nicht abgelehnt werden, wenn die behandlung nicht innerhalb einer medizinisch vertretbaren zeitspanne im inland erbracht werden kann.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Όσον αφορά τους υπεργολάβους που υποβάλλονται σε προέγκριση, ο αρμόδιος διατάκτης ή το προσωπικό του μπορεί, βάσει της ανάλυσης κινδύνων που πραγματοποιούν, να αποφασίσουν να μην επαληθεύσουν την ύπαρξη προειδοποίησης στο ΣΕΠ.

German

bei der vorherigen genehmigung von unterauftragnehmern kann der verantwortliche bab entsprechend seiner risikoanalyse beschließen, auf die prüfung des vorliegens einer fws-meldung zu verzichten.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Το μέτρο έχει χαρακτήρα παράνομης ενίσχυσης στον βαθμό που συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης και τέθηκε σε εφαρμογή χωρίς προέγκριση της Επιτροπής.

German

da die maßnahme eine staatliche beihilfe im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag darstellt und ohne vorherige genehmigung der kommission durchgeführt wurde, ist sie rechtswidrig.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Greek

Στις 19 Δεκεμβρίου 2003 (d/58192) η Επιτροπή υπενθύμισε εκ νέου στην Ιταλία τις υποχρεώσεις που της επιβάλλονται από το άρθρο 88 παράγραφος 3 της συνθήκης και κάλεσε τις ιταλικές αρχές να πληροφορήσουν τους ενδεχόμενους δικαιούχους των κινήτρων σχετικά με τις επιπτώσεις που προβλέπονται από τη Συνθήκη και από το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου σε περίπτωση που προέκυπτε ότι τα εν λόγω κίνητρα συνιστούν ενίσχυση η οποία χορηγήθηκε παράνομα, χωρίς προέγκριση της Επιτροπής.

German

am 19. dezember 2003 (d/58192) erinnerte die kommission italien erneut an die verpflichtungen nach artikel 88 absatz 3 eg-vertrag und forderte die italienischen behörden auf, die etwaigen beihilfeempfänger auf die im vertrag und in artikel 14 des rates (eg) nr. 659/1999 vorgesehenen folgen hinzuweisen, falls festgestellt werde, dass die genannten steuerlichen anreize eine von der kommission nicht genehmigte, rechtswidrige beihilfe darstellen.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,761,422,890 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK