Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kan huidige versie niet gebruiken!
impossible d'utiliser la version actuelle !
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gnome 3.6 (huidige versie)
gnome 3.12 (stable)
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de huidige versie loopt tot 2001.
la réglementation actuellement en vigueur expirera en l'an 2001.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de huidige versie is niet de definitieve.
la version actuelle n'est pas censée être définitive.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huidige versie, die reeds van 1996dateerde.
vigueur depuis 1996.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
behoud de volgende pakketten op hun huidige versie:
conserver les paquets suivants dans leur version actuelle :
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in zijn huidige versie luidt dat artikel als volgt
dans sa version actuelle, cet article dispose :
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de huidige versie van sis bevat geen biometrische kenmerken.
la version actuelle de sis ne contient pas de données biométriques.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de huidige versie was artikel 52, lid 5, niet uitvoerbaar.
dans son libellé actuel, l'article 52, paragraphe 5, était inapplicable.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wat de huidige versie van het decreet van 30 maart 1999 betreft
quant à la version actuelle du décret du 30 mars 1999
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
%bbehoud%b de volgende pakketten op hun huidige versie:%n
%bconserver%b les paquets suivants dans leur version actuelle :%n
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de huidige versie van het computersysteem is eind 1999 in de lidstaten geïnstalleerd.
la version actuelle du système informatique a été déployée dans les etats membres fin 1999.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de huidige versie van deze tsi worden niet alle essentiële eisen behandeld.
dans sa version actuelle, la présente sti ne traite pas complètement toutes les exigences essentielles.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
de huidige versie, ipv4, verschaft nu al meer dan 4 miljard adressen7.
la version actuelle, ipv4, permet de créer plus de 4 milliards d'adresses de ce type7.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de huidige versie bestrijkt de periode tot het einde van het belgische voorzitterschap.
cette version couvre la période jusqu'à la fin de la présidence belge.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in de huidige versie van de tsi worden niet alle essentiële eisen volledig behandeld.
dans sa version actuelle, la sti ne satisfait pas entièrement à toutes les exigences essentielles.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de heer rothley heeft er zeer hard voor gevochten dat de huidige versie tot stand kwam.
en effet, la directive n'aura pas d'effet rétroactif.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de huidige versie van de richtlijn bevat geen speciale bepalingen over de rechtstoegang van gelaedeerden.
dans sa version actuelle, la directive ne contient pas de dispositions particulières sur l'accès des victimes à la justice.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de voorgestelde eerste alinea herhaalt het in de huidige versie van artikel 8 neergelegde beginsel.
le premier alinéa proposé reprend le principe énoncé dans la version actuelle de l'article 8.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is om deze twee redenen dat mijn fractie tegen dit verslag in zijn huidige versie zal stemmen.
pour ces deux raisons, mon groupe votera contre ce rapport s'il est mis aux voix sous sa forme actuelle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: