A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
betalingsverplichtingen
rozpočtové závazky
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:
b) betalingsverplichtingen,
b) závazky;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
aangaan van betalingsverplichtingen
přidělování výdajů
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ix) garanties en betalingsverplichtingen;
ix) záruky a závazky;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
betalingsverplichtingen en betalingsopdrachten worden geboekt.
o závazcích a platebních příkazech se musí vést účetní záznam.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
aangegane betalingsverplichtingen -1075556058 -29685828 -— -— -
přijaté závazky -1075556058 -29685828 -— -— -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
b) de in artikel 20 bedoelde betalingsverplichtingen;
b) závazků podle článku 20,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
- de boekhouding voeren van betalingsverplichtingen en betalingen,
- zaúčtování závazků a plateb,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
van de betalingsverplichtingen en machtigingen worden boekhoudstukken bijgehouden.
o závazcích a schváleních se vedou účetní záznamy.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- de ten laste van het begrotingsjaar aangegane betalingsverplichtingen;
- vzniklých závazků splatných v rozpočtovém roce,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
bevoegdheden inzake het aangaan van betalingsverplichtingen en verstrekking van betalingsopdrachten
pravomoc vynakládat prostředky a hradit výdaje
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
of vraag jij hun loon, zodat zij met betalingsverplichtingen belast zijn?
Či žádáš od nich odměnu a zatímco je dluhy tíží
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
betalingen of betalingsverplichtingen die ten laste komen van het begrotingsjaar n;
skutečné platby nebo závazky k tíži rozpočtu na rok n,
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
betalingen op grond van betalingsverplichtingen die van eerdere begrotingsjaren zijn overgedragen;
skutečné platby závazků za daný rok přenesené z předchozích rozpočtových let,
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
aangaan van betalingsverplichtingen, betaalbaarstelling, verstrekking van betalingsopdrachten en betaling van uitgaven
zÁvazky, potvrzenÍ, schvÁlenÍ a platba vÝdajŮ
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de in deze programma's vermelde jaarlijkse bedragen vormen evenwel geen budgettaire betalingsverplichtingen.
roční částky stanovené v těchto programech nicméně nepředstavují rozpočtové závazky.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. betalingsverplichtingen en betalingsopdrachten worden geboekt. van de betalingsverplichtingen en machtigingen worden boekhoudstukken bijgehouden.
3. závazky a platební příkazy se zaúčtovávají. o závazcích a schváleních se vedou účetní záznamy.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
de betalingsverplichtingen betreffende de galileo- en egnos- programma's worden uitgevoerd in jaarlijkse tranches.
rozpočtové závazky pro programy galileo a egnos se přidělují v ročních splátkách.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aangegane betalingsverplichtingen _bar_ 1075556058 _bar_ 29685828 _bar_ — _bar_ — _bar_
přijaté závazky _bar_ 1075556058 _bar_ 29685828 _bar_ — _bar_ — _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voor terugkerende uitgaven kan een voorlopige betalingsverplichting worden aangegaan.
pro opakované výdaje může být přijat prozatímní závazek.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: