Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lingüística fueguina.
lingüística fueguina.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lingüística e historia".
lingüística e historia".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
esto es una pregunta lingüística.
dit is een taalkundige kwestie.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
*"la familia lingüística quechua".
*"la familia lingüística quechua".
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
resolución sobre la diversidad lingüística
resolutie over taaldiversiteit
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3) la promoción de la diversidad lingüística.
3) de culturele verscheidenheid moet worden bevorderd.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diversidad lingüística en la sociedad de la información
taalverscheidenheid in de informatiemaatschappij
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
este rechazo se refiere a la comunicación lingüística.
die omissie betreft de communicatie.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
– señor presidente, confirmo esa dificultad lingüística.
-- mijnheer de voorzitter, ik beaam dit linguïstische probleem.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
europa debería sentirse orgullosa de su diversidad lingüística.
europa zou trots moeten zijn op zijn taalkundige diversiteit.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la diversidad lingüística enriquece la imagen cultural de europa.
de taaldiversiteit verrijkt het culturele beeld van europa.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
asunto: diversidad cultural y lingüística en la unión europea
betreft: cultuur- en taaldiversiteit in de europese unie
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
no es fácil garantizar una educación lingüística adecuada en tallinn.
het wordt niet gemakkelijk om in tallin een goede taalopleiding in stand te houden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
un elemento muy importante de la pluralidad cultural es la diversidad lingüística.
een belangrijke uiting van de culturele pluriformiteit is het grote aantal talen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
uno de los objetivos principales de este programa es promover la diversidad lingüística.
de bevordering van de talendiversiteit is een van de kerndoelen van dit programma.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sin embargo, debemos prestar especial atención al tema de la comunicación lingüística.
wij moeten echter ook aandacht schenken aan het vraagstuk van de taal en de communicatie tussen de bemanningsleden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
estas enmiendas mejoran la formulación lingüística o ofrecen aclaraciones útiles del texto.
deze amendementen verbeteren de formulering of bieden nuttige ophelderingen over de tekst.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
señora presidenta, solicito brevemente su atención en relación con una necesaria corrección lingüística.
mevrouw de voorzitter, ik zou kort uw aandacht willen vragen voor een noodzakelijke taalcorrectie.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si europa puede aportar algo al mundus, al mundo, es precisamente su diversidad lingüística.
als europa een bijdrage kan leveren aan de mundus, aan de wereld, is dat in de eerste plaats zijn talendiversiteit.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por ende, primero debemos reconquistar nuestra identidad, nuestra personalidad cultural, artística, lingüística.
daarom moeten wij eerst onze eigen culturele, artistieke en taalkundige identiteit heroveren.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: