Você procurou por: come contropartita (Italiano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

English

Informações

Italian

come contropartita

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Inglês

Informações

Italiano

come contropartita, il tha avrebbe adottato diverse misure.

Inglês

in turn, the tha made available several measures.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

abbiamo fatto concessioni per non ricevere nulla come contropartita.

Inglês

we made concessions and ended up receiving nothing in return.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

come contropartita dovevo prometterle soltanto che non avrei preso in mano un fucile.

Inglês

in return i merely had to promise her never to pick up a gun.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

posizioni aggregate corte e lunghe in opzioni in valuta estera aventi come contropartita la valuta nazionale

Inglês

aggregate short and long positions of options in foreign currencies vis-à-vis the domestic currency

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

forse un dibattito in tono da panegirico, una procedura che assorbe tempo senza alcun risultato come contropartita.

Inglês

perhaps there is then a celebratory debate, a time-consuming procedure with no outcome.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

come contropartita dell'accordo, è stata stabilita una compensazione finanziaria della comunità alle autorità malgasce.

Inglês

in return, community financial compensation for the malagasy authorities has been set.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non c'è nulla che autorizzi a pensare che tali misure avrebbero come contropartita la creazione di posti di lavoro.

Inglês

there is no justification at all for claiming that such measures would lead to job-creation.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tale metodo presenta inoltre numerosi svantaggi in termini di perdita del valore nutritivo come contropartita del prolungamento della durata del prodotto.

Inglês

there are also clear disadvantages with losses in nutritional value when you extend the shelf life of foodstuffs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

l'adeguamento del livello di occupazione alla struttura della flotta avrebbe quindi come contropartita una maggiore produttività dell'occupazione.

Inglês

the adaptation of the level of employment to the structure of the fleet will have as a counterpart improvement of the productivity of employment.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come contropartita, al fine di non aumentare il livello di tassazione globale nel settore agricolo danese, viene diminuita l’imposta fondiaria.

Inglês

in order not to increase the overall tax level in the danish agriculture sector, the tax on agricultural land will be lowered in return.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

me ne rallegro, purché, come contropartita di queste nuove prerogative, l'unione diventi una nuova fonte di finanziamenti per lo spazio.

Inglês

but we should also go beyond the intergovernmental level.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

l' esercito russo chiede infatti, come contropartita dell' ampliamento della nato, un aumento dell' arsenale nucleare russo.

Inglês

the russian military are now also demanding increased investment in russian nuclear weapons as a result of nato enlargement.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,728,941,781 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK