Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dovete...
you have to...
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovete scegliere
you must choose
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
dovete agire.
you must move.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
cosa dovete fare?
what do you have to do?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovete solo chiedere.
you just need to ask.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovete vedere questo
you must see this
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovete essere responsabili.
you have to be responsible.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovete assolutamente andarci !
you should definitely go!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ricordatevi che dovete inserire preventivamente il vostro nome nell'elenco.
please remember that you have to put your name on the list in advance.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dovete solo inserire il criterio scelto e premere su "ricerca".
just enter the criteria you need and hit "search".
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dovete pagare l'agenzia
you have to pay for the agency
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per evitare spam su forio dovete inserire simboli che vedi nell'immagine.
to avoid spam on forum we are asking you to enter symbols you see on this picture.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dopo il nome della catena dovete inserire il numero della regola da sostituire.
the rule's number must be specified after the chain's name.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutto quello che dovete fare è seguire le istruzioni riportate di seguito da inserire.
all you have to do is follow the instructions below to be entered.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nota: non dovete inserire il numero del capitolo, questo viene inserito automaticamente.
note: you don't have to put the chapter number, this is done automatically.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guaradte sotto il codice che dovete inserire nel messaggio per ottenere uno di questi smiles.
see below the code you have to type into a message to obtain each one of these similes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tutto quello che dovete fare, è inserire la vostra e-mail e scegliere una password.
all you have to do is enter your e-mail and choose a password.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- a questo punto dovete inserire le bacchette perpendicolarmente come vedete nella foto per dare maggiore sostegno alla vostra corona.
- at this point you have to insert the rods perpendicularly, as you can see in the photo, to make firmer the basic structure.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dovete inserire i riferimenti delle cartelle programmapentazip o pentasuitenel vostro path per utilizzare chzip, chunzip, chsfx, chcrypt o chcd.
you must insert the references to the pentazip or pentasuite program folders in your path to be able to use the command line programs chzip, chunzip, chsfx, chcrypt, chcd, etc.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informazione importante: nel campo "prezzo pernottamento" dovete inserire il prezzo normale e non il prezzo scontato del 50%.
please note: you must state the standard rate for the price per night, not the 50% price.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível