Você procurou por: requiem aeternam deo (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

requiem aeternam deo

Inglês

eternal rest to god

Última atualização: 2018-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam

Inglês

eternal peace

Última atualização: 2022-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aeternam deo

Inglês

aeturnum

Última atualização: 2023-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam dona ei

Inglês

grant her eternal rest

Última atualização: 2021-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam dona ei, domine,

Inglês

eternal rest, grant unto her oh lord and let perpetual light shine upon her, may she rest in peace.

Última atualização: 2023-08-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pie jesu domine, dona requiem aeternam

Inglês

merciful lord jesus, grant him eternal rest

Última atualização: 2021-06-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam dona eis, domine tagalog

Inglês

grant them eternal rest, o lord, tagalog

Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam dona eis, domine et lux perpetua luceat eis.

Inglês

eternal rest grant unto him/her (them), o lord, and let perpetual light shine upon him/her (them). may he/she (they) rest in peace. amen.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis.

Inglês

eternal rest grant unto them, o lord, and let perpetual light shine upon them.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

Inglês

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,290,559 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK