Você procurou por: na wai tera (Maori - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

English

Informações

Maori

na wai tera

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Inglês

Informações

Maori

na wai

Inglês

where do you go

Última atualização: 2020-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai ra

Inglês

little did they know

Última atualização: 2023-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai i ki

Inglês

it's a grandson

Última atualização: 2019-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ko wai tera kotiro

Inglês

who is the girl

Última atualização: 2021-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai te kai e tunu

Inglês

who cooks the food

Última atualização: 2020-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai koe i whakatipu?

Inglês

Última atualização: 2021-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai te kau i miraka

Inglês

a songbird

Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai i karanga te powhiri

Inglês

the elder is calling the invitation at the powhiri

Última atualização: 2019-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na ka mea te kingi, ui atu he tama na wai taua tamaiti

Inglês

and the king said, inquire thou whose son the stripling is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma

Inglês

who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

i mea, poropiti ki a matou, e te karaiti, na wai koe i papaki

Inglês

saying, prophesy unto us, thou christ, who is he that smote thee?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

katahi ka mea a poaha ki tana tangata i tohutohu nei i nga kaikokoti, na wai tenei kotiro

Inglês

then said boaz unto his servant that was set over the reapers, whose damsel is this?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai ia i mea hei kaitirotiro mo te whenua? na wai hoki i whakatakoto nga tikanga mo te ao katoa

Inglês

who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai i rite ai tana kai ma te raweni, ina tangi ana pi ki te atua, ina kopikopiko ratou i te kore kai

Inglês

who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto god, they wander for lack of meat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai i tuku te kaihe mohoao kia haere noa atu; nga here o te kaihe mohoao, na wai i wewete

Inglês

who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

mo nga tane he nui te ure, kei te pirangi au ki te rongo tae noa ki te makona, na wai tena waea mai ki a au ki konei

Inglês

for men with large penises, i want to hear until i'm satisfied, who called me here?

Última atualização: 2022-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na reira ka mea ia ki nga mano i haere kia iriiria e ia, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta mai

Inglês

then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a, ki te mea na perehepura taku peinga rewera, na wai te peinga a a koutou tamariki? na ko ratou hei kaiwhakawa mo koutou

Inglês

and if i by beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

a ka mea, na wai koe tamahine? tena, korero mai ki ahau: he wahi ranei kei te whare o tou papa hei moenga mo matou

Inglês

and said, whose daughter art thou? tell me, i pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Maori

na wai i whakatakoto tenei whakaaro mo taira, mo te pa whakakarauna, he rangatira nei ona kaihokohoko; ko ona kaiwhakawhitiwhiti taonga, ko nga metararahi o te whenua

Inglês

who hath taken this counsel against tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,170,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK