Hai cercato la traduzione di na wai tera da Maori a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

English

Informazioni

Maori

na wai tera

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

na wai

Inglese

where do you go

Ultimo aggiornamento 2020-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai ra

Inglese

little did they know

Ultimo aggiornamento 2023-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai i ki

Inglese

it's a grandson

Ultimo aggiornamento 2019-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko wai tera kotiro

Inglese

who is the girl

Ultimo aggiornamento 2021-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai te kai e tunu

Inglese

who cooks the food

Ultimo aggiornamento 2020-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai koe i whakatipu?

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai te kau i miraka

Inglese

a songbird

Ultimo aggiornamento 2021-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai i karanga te powhiri

Inglese

the elder is calling the invitation at the powhiri

Ultimo aggiornamento 2019-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na ka mea te kingi, ui atu he tama na wai taua tamaiti

Inglese

and the king said, inquire thou whose son the stripling is.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma

Inglese

who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i mea, poropiti ki a matou, e te karaiti, na wai koe i papaki

Inglese

saying, prophesy unto us, thou christ, who is he that smote thee?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

katahi ka mea a poaha ki tana tangata i tohutohu nei i nga kaikokoti, na wai tenei kotiro

Inglese

then said boaz unto his servant that was set over the reapers, whose damsel is this?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai ia i mea hei kaitirotiro mo te whenua? na wai hoki i whakatakoto nga tikanga mo te ao katoa

Inglese

who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai i rite ai tana kai ma te raweni, ina tangi ana pi ki te atua, ina kopikopiko ratou i te kore kai

Inglese

who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto god, they wander for lack of meat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai i tuku te kaihe mohoao kia haere noa atu; nga here o te kaihe mohoao, na wai i wewete

Inglese

who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

mo nga tane he nui te ure, kei te pirangi au ki te rongo tae noa ki te makona, na wai tena waea mai ki a au ki konei

Inglese

for men with large penises, i want to hear until i'm satisfied, who called me here?

Ultimo aggiornamento 2022-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na reira ka mea ia ki nga mano i haere kia iriiria e ia, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta mai

Inglese

then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a, ki te mea na perehepura taku peinga rewera, na wai te peinga a a koutou tamariki? na ko ratou hei kaiwhakawa mo koutou

Inglese

and if i by beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka mea, na wai koe tamahine? tena, korero mai ki ahau: he wahi ranei kei te whare o tou papa hei moenga mo matou

Inglese

and said, whose daughter art thou? tell me, i pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai i whakatakoto tenei whakaaro mo taira, mo te pa whakakarauna, he rangatira nei ona kaihokohoko; ko ona kaiwhakawhitiwhiti taonga, ko nga metararahi o te whenua

Inglese

who hath taken this counsel against tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,801,174,161 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK