Você procurou por: lamentou se a mae (Português - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

German

Informações

Portuguese

lamentou se a mae

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Alemão

Informações

Português

não se negoceia com a mãe terra.

Alemão

mutter erde lässt nicht mit sich verhandeln.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

lamento se não sois capazes de perceber a ironia.

Alemão

wenn sie keine ironie verstehen können, tut es mir leid.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

desconhece-se o risco para o feto e para a mãe.

Alemão

das für den embryo bzw. die mutter bestehende risiko ist nicht bekannt.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

lamenta-se que a comissão não tenha sido mais esclarecedora.

Alemão

bedauerlicherweise wurde die kommission in ihren ausführungen nicht konkreter.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a mary é a mãe do tom.

Alemão

mary ist toms mutter.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

n/a (mãe desconhecida)

Alemão

entfällt (mutter unbekannt)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

será lamentável se tiver sido utilizada uma descrição errada ou a terminologia incorrecta.

Alemão

wenn das die falsche beschreibung oder die falsche terminologie ist, dann ist das bedauerlich.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a paciência é a mãe da ciência.

Alemão

geduld ist die mutter der wissenschaft.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a regulação é a mãe da corrupção.

Alemão

regulierung ist die mutter der korruption.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

n/a (mãe não trabalhava)

Alemão

entfällt (mutter arbeitet nicht)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

além disso, lamenta-se a ausência no livro verde de uma abordagem global concertada.

Alemão

dem grünbuch mangelt es weiterhin an einer aufeinander abgestimmten gesamt­konzeption.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a mãe não poderá gozar de licença parental simultaneamente,

Alemão

die mutter darf den elternurlaub nicht zur selben zeit nehmen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a mãe foi detida por ter recebido um pacote de.

Alemão

ihre mutter wurde verhaftet, weil sie ein paket mit t-shirts erhalten hat.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

ou a mãe não tem direito a qualquer licença parental.8

Alemão

oder sie darf gar keinen anspruch auf elternurlaub haben.8

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

felicito a mãe do senhor deputado bowis pelo seu 100º aniversário.

Alemão

ich gratuliere seiner mutter zu ihrem 100. geburtstag.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

vivia apenas com a mãe (ou indivíduo considerado como tal)

Alemão

lebte nur mit der mutter (oder einer person, die als mutter betrachtet wurde)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a grã-bretanha é a mãe da democracia e do capitalismo moderno.

Alemão

großbritannien ist die mutter der demokratie und des modernen kapitalismus.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

nesta perspectiva, lamenta‑se a falta de desenvolvimento de sistemas de microcréditos e de reforço da capacidade de gestão das pequenas empresas ou trabalhadores independentes.

Alemão

nötig wäre in dieser hinsicht die verbesserung der systeme für kleinst­kredite und die stärkung der betriebsführungsfähigkeit der kleinbetriebe und selbst­ständig erwerbstätigen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

europa era mulher de zeus. a mãe de minos, sarpédon e radamanto.

Alemão

europa war die geliebte des zeus und die mutter von minos, sarpedon und rhadamanthys.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

lamenta-se que na presente proposta também não estejam contempladas medidas nesse sentido.

Alemão

es wird bedauert, daß im vorliegenden preispaket ebenfalls keine diesbezüglichen initiativen vorgesehen sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,739,080,607 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK