Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entreguei os pontos.
i gave in.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu entreguei minha vida combatendo infiéis".
i have laid down my life fighting the infidels."
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
so i let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
agradecimentos outra vez para maxiderm. É o primeiro produto que eu tentei aquele entreguei realmente resultados reais.
thanks again for maxiderm. it's the first product that i have tried that has really delivered real results.
foi nestas circunstâncias que em novembro de 1968, eu entreguei a mesquita aos muçulmanos deixei a inglaterra com destino a minha longa viagem.
it was in these circumstances that, in november 1968, i handed over the mosque to muslims and left england on my tour,
tal declaração foi transmitida pela presidência do conselho aos colegas da união europeia e eu entreguei hoje uma cópia da mesma ao senhor presidente borrell fontelles.
these reports prompted discussion amongst european union foreign ministers at the general affairs council meeting on 21 november.
tal declaração foi transmitida pela presidência do conselho aos colegas da união europeia e eu entreguei hoje uma cópia da mesma ao senhor presidente borrell fontelles.
the presidency has forwarded that reply to european union colleagues and i have today provided a copy of the reply to president borrell fontelles.
eu entreguei o frasco de volta a esta mulher, explicando que eu estava funcionando para o cargo político e querido simplesmente falar sobre minha campanha.
i handed the bottle back to this woman, explaining that i was running for political office and wanted simply to talk about my campaign.
porque eu recebi do senhor o que também vos entreguei: que o senhor jesus, na noite em que foi traído, tomou pão;
for i received from the lord that which also i delivered to you, that the lord jesus on the night in which he was betrayed took bread.
aliás, a senhora deputada rawlings referiu elementos que constam de uma pergunta oral que eu entreguei, pelo que me basta a confirmação da última resposta do senhor comissário.
besides, mrs. rawlings has already mentioned factors that are included in an oral question i have tabled, and i will be content with a confirmation of the commissioner's last answer.
naquela mesma noite disse o senhor a gideão: levanta-te, e desce contra o arraial, porque eu o entreguei na tua mão.
and it came to pass the same night, that the lord said unto him, arise, get thee down unto the host; for i have delivered it into thine hand.
e agora eu entreguei todas estas terras na mão de nabucodonozor, rei de babilônia, meu servo; e ainda até os animais do campo lhe dei, para que o sirvam.
now have i given all these lands into the hand of nebuchadnezzar the king of babylon, my servant; and the animals of the field also have i given him to serve him.
o oficial disse que minha esposa tinha me acusado de bater nela e ele teria de me prender. eu entreguei a pá para o oficial, que, por sua vez, entregou a minha esposa.
the officer said that my wife had accused me of hitting her and he would have to arrest me. i handed the shovel to the officer, who, in turn, handed it to my wife.