Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
och prästen uria gjorde alldeles såsom konung ahas bjöd honom.
И сделал священник Урия все так, как приказал царь Ахаз.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och mose och prästen eleasar gjorde såsom herren hade bjudit mose.
И сделал Моисей и Елеазар священник, как повелел Господь Моисею.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sedan skall prästen gjuta något av oljan i sin vänstra hand,
и нальет священник елея на левую свою ладонь,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och mose och prästen eleasar togo emot guldet av dem, alla slags klenoder.
И взял у них Моисей и Елеазар священник золото во всех этих изделиях;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sedan skall prästen taga av tillhörande log olja och gjuta i sin vänstra hand,
и возьмет священник из лога елея и польет на левую свою ладонь;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och prästen arons söner skola göra upp eld på altaret och lägga ved på elden.
сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огнеразложат дрова;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
också det högra lårstycket skolen i giva åt prästen, såsom en gärd av edra tackoffer.
и правое плечо, как возношение, из мирных жертв ваших отдавайте священнику:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och jag vill taga mig pålitliga vittnen: prästen uria och sakarja, jeberekjas son.»
И я взял себе верных свидетелей: Урию священника и Захарию, сына Варахиина, –
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och prästen skall taga cederträ, isop och rosenrött garn och kasta det i elden vari kon brännes upp.
и пусть возьмет священник кедрового дерева и иссопа и нить из червленой шерсти и бросит на сожигаемую телицу;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och elkana gick hem igen till rama; gossen däremot gjorde tjänst inför herren under prästen eli.
и пошел Елкана в Раму в дом свой, а отрок остался служить Господу при Илии священнике.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och prästen skall doppa sitt finger i blodet och stänka sju gånger inför herrens ansikte, vid förlåten.
и омочит священник перст свой в кровь и покропит семь раз пред Господом пред завесою святилища ;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingen främmande får äta av det heliga; en inhysesman hos prästen eller en hans legodräng skall icke äta av det heliga.
Никто посторонний не должен есть святыни; поселившийся у священника и наемник не должен есть святыни;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och prästen skall taga skuldofferslammet och tillhörande log olja, och detta skall prästen vifta såsom ett viftoffer inför herrens ansikte.
священник возьмет овна жертвы повинности и лог елея, и принесет это священник, потрясая пред Господом;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men prästen sadok och benaja, jojadas son, samt profeten natan, simei, rei och davids hjältar höllo icke med adonia.
Но священник Садок и Ванея, сын Иодаев, и пророк Нафан, и Семей, и Рисий, и сильные Давидовы не были на стороне Адонии.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och konungen satte benaja, jojadas son, i hans ställe över hären; och prästen sadok hade konungen satt i ebjatars ställe.
И поставил царь Соломон Ванею, сына Иодаева, вместо его над войском; а Садока священника поставил царь вместо Авиафара.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och david sade till prästen ebjatar, ahimeleks son: »bär hit till mig efoden.» då bar ebjatar fram efoden till david.
Но Давид укрепился надеждою на Господа Бога своего, и сказал Давид Авиафару священнику, сыну Ахимелехову: принеси мне ефод. И принес Авиафар ефод к Давиду.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och konungen bjöd prästen hilkia och ahikam, safans son, och akbor, mikajas son, och sekreteraren safan och asaja, konungens tjänare, och sade:
И повелел царь Хелкии священнику, и Ахикаму, сыну Шафанову, иАхбору, сыну Михеину, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och prästerna skall jag vederkvicka med feta rätter; och mitt folk skall bliva mättat av mitt goda, säger herren.
И напитаю душу священников туком, и народ Мой насытится благами Моими, говорит Господь.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: