Вы искали: institutionalisation (Английский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Русский

Информация

Английский

institutionalisation

Русский

Институционализация

Последнее обновление: 2014-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

institutionalisation [1]

Русский

урегулирование и предотвращение [1]

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

institutionalisation of rbm

Русский

Институционализация УОКР

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

effects of institutionalisation

Русский

Результаты институционализации

Последнее обновление: 2013-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

b. institutionalisation of rbm

Русский

В. Институционализация УОКР

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this is the cause of the weak institutionalisation of parties;

Русский

Это причина слабого становления партий;

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(v) not to encourage the institutionalisation of future ccw meetings.

Русский

не поощрять институционализацию будущих совещаний по КНО.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

however, there are numerous challenges as regards institutionalisation of gender equality.

Русский

Тем не менее существуют многочисленные трудности в области институционализации принципа гендерного равенства.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

families will be the first line of support and institutionalisation will remain the last resort.

Русский

Первой линией поддержки станут семьи, а помещение в специальное учреждение останется крайним средством.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

institutionalisation of health promotion and hiv prevention in the educational system of ukraine department of corrections

Русский

Институционализация программ охраны здоровья и профилактики ВИЧ-инфекции в учебной системе Государственного департамента Украины по вопросам исполнения наказаний

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the hotline and reporting tool now require institutionalisation towards achieving effective whistle-blowing.

Русский

В настоящий момент необходима институционализация "горячей линии " и системы передачи сообщений для обеспечения эффективного информирования о нарушениях.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the institutionalisation of infants is a serious concern because of the damage caused to health and development.

Русский

Институционализации детей вызывает серьезную обеспокоенность из-за ущерба, причиненного здоровью и развитию детей.

Последнее обновление: 2013-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

50. the committee regrets that the institutionalisation of children with disabilities remains a common practice in tajikistan.

Русский

50. Комитет сожалеет о том, что общей практикой в Таджикистане продолжает оставаться институционализация детей-инвалидов.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

3.18 mainstreaming of gender and its institutionalisation within government departments is taking place through a range of strategies.

Русский

3.18 Активизация деятельности в гендерной области и ее институционализация в рамках правительственных департаментов осуществляются посредством целого ряда стратегий.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

12.127 new initiatives include promotion of institutionalisation of a healthy school policy with an anti-drug element.

Русский

12.127 Новые инициативы включают в себя содействие интернационализации здоровой школьной политики с антинаркотическим элементом.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(e) ensure that detention and institutionalisation of child offenders is only recurred to as a last resort;

Русский

e) обеспечить, чтобы лишение свободы и помещение в специальные учреждения малолетних правонарушителей использовалось лишь в качестве крайней меры;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it continues to rely heavily on institutionalisation, and the children’s preventative services sector as of yet remains underdeveloped and fragmented.

Русский

Она по-прежнему полагается на институционализацию, и сектор профилактических услуг для детей до сих пор остается слаборазвитым и фрагментированным.

Последнее обновление: 2013-01-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

47. the heads of state or government welcomed the establishment of consultations between troop contributing countries and the security council, and called for their institutionalisation.

Русский

47. Главы государств и правительств приветствовали проведение консультаций между странами, предоставляющими войска, и Советом Безопасности, и призвали к их институционализации.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

- the institutionalisation of commitments through the new partnership for africa's development leadership to ensure that the core values of the initiative are abided by.

Русский

- институционализация обязательств в рамках > в отношении соблюдения основных принципов, на которых основывается эта инициатива.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a significant step was taken by mowca towards institutionalisation of ge/gm concerns in the policies, programs, systems and operations through wid focal point mechanism.

Русский

МДЖД предприняло важный шаг по включению проблем гендерного равенства/учета гендерного фактора (ГР/УГФ) в политику, программы, системы и действия через аппарат координаторов по вопросу участия женщин в процессе развития (УЖР).

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,216,313 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK