Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
given that
Δεδομένου ότι
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
(given that this could be dynamic).
(δεδομένου ότι αυτό θα μπορούσε να είναι δυναμικό).
Последнее обновление: 2020-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we have given that advice to the president.
Μας όρισαν ως εγγυητές της απόφασης αυτής.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i was not given that opportunity by the president.
Δεν μου δόθηκε αυτή η δυνατότητα από τον Πρόεδρο.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
given that the commission proposal is designed to:
Επειδή η πρόταση της Επιτροπής έχει ως στόχους
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the eesc supports this community action, given that:
Η ΕΟΚΕ υποστηρίζει αυτή την κοινοτική παρέμβαση δεδομένου ότι:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obviously, you were given that information and this assurance.
Προφανώς είχατε αυτήν τη πληροφόρηση και αυτήν τη βεβαιότητα.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
an unequivocal warning has been given that our model of
Απαιτείται συνεπώς μια καλύτερη κατανομή των πόρων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
given that the latter is not a recognised dsm indication.
περιστατικών άγχους ειδικού τύπου », καθώς η τελευταία δεν αποτελεί αναγνωρισµένη ένδειξη στο ∆ιαγνωστικό και Στατιστικό Εγχειρίδιο Ψυχικών ∆ιαταραχών (dsm).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
bulgaria was given that status in last year's report.
Η Βουλγαρία έλαβε την ιδιότητα στην έκθεση του περασμένου έτους.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
given that its author is absent, question no 2 lapses.
Δεδομένου ότι ο συντάκτης της απουσιάζει, η ερώτηση Αριθ. 2 καταπίπτει.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 9
Качество:
Источник:
ports must operate competitively, given that indirect subsidies exist.
Τα λιμάνια πρέπει να λειτουργήσουν σε ανταγωνιστικό επίπεδο δεδομένου ότι υφίστανται συγκεκαλυμμένες επιδοτήσεις.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is particularly important given that we live in very different regions.
Αυτό είναι ιδιαιτέρως σημαντικό δεδομένου ότι ζούμε σε πολύ διαφορετικές περιφέρειες.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
given that there is little time left, the commission must act immediately.
Χρειάζεται ένας κoινός εναέριoς χώρoς στην Ευρώπη καθώς και ένα κoινό σύστημα ελέγχoυ της εναέριας κυκλoφoρίας.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
given that cod stocks remain under severe pressure (doc. ).
δεδομένου ότι τα αποθέματα εξακολουθούν να υφίστανται σοβαρή πίεση (έγγρ.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
given that the risks attached to the budgetary targets are broadly balanced,
Δεδομένου ότι οι κίνδυνοι που συνδέονται με τους δημοσιονομικούς στόχους είναι συνολικά ισορροπημένοι,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"in two years time the commission should review the position given that:
"Σε διάστημα δύο ετών η Επιτροπή θα πρέπει να επενεξετάσει τη θέση της, δεδομένου ότι:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование