Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
when comparing fatalities by level of motorization, the regional variation is different.
Если сравнивать показатели смертности в зависимости от уровня моторизации, то картина региональных различий меняется.
extremely fast motorization has led to unacceptable levels of road fatalities and injuries worldwide.
Чрезмерно быстрая автомобилизация во всем мире привела к недопустимому повышению уровня смертности и травматизма на дорогах.
all see countries are facing a rapid and dramatic rise in individual motorization and urban growth.
Во всех странах ЮВЕ отмечаются стремительное увеличение масштабов использования индивидуального автотранспорта и рост городов.
50. data for individual cities are sparse, but confirm the experience that cities drive motorization.
50. Данные об отдельных городах являются скудными, однако подтверждают мнение о том, что города находятся в авангарде процесса автомобилизации.
17. by the nineties, with the exceptionally fast growth of motorization the road safety situation significantly deteriorated.
17. К 1990-м годам в результате чрезвычайно быстрого роста автомобилизации ситуация в области безопасности дорожного движения значительно ухудшилась.
it is particularly linked with motorization and the diffusion of the automobile, which has increased the demand for transport infrastructures.
Они связаны, в частности, с автомобилизацией и широким распространением автомобилей, что приводит к повышению спроса на транспортную инфраструктуру;
greater numbers of city dwellers increase the need for quick motorization, which in turn means a rise in the number of cars on the road
Увеличение числа горожан повышает потребность в быстром передвижении, из-за чего на дорогах появляется больше машин
1. the increasing motorization around the world especially in emerging countries causes serious safety and environmental problems related to automobiles.
1. Увеличение степени автомобилизации в мире, особенно в странах с формирующейся рыночной экономикой, создает серьезные проблемы в области безопасности и окружающей среды, связанные с эксплуатацией автомобилей.
at the same time, the demand for individual transports and the development of motorization provide evidence that the existing favourable ratios cannot be sustained any more.
В то же время спрос на индивидуальные перевозки и увеличение количества автомобилей указывают на отсутствие возможности сохранить существующие благоприятные показатели.
13. current and projected trends in motorization signal that the problem of road traffic injuries will get worse, becoming a global public health crisis.
13. Нынешние и прогнозируемые тенденции моторизации свидетельствуют о том, что проблема увечий в результате дорожно-транспортных происшествий будет усугубляться и выльется в глобальный кризис в области общественного здравоохранения.
14-4.3.2 the motorization of the articulated coupling ensuring the flexible connection shall permit a safe return from the articulated position.
14-4.3.2 Привод счального устройства, используемый для гибкого соединения, должен обеспечивать безопасное возвращение в исходное положение из сочлененного положения.