Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
partirono da dofka e si accamparono ad alus
banduluka edofeka, bamisa ealushe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
partirono da arada e si accamparono a makelot
banduluka eharada, bamisa emakeloti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
partirono dal monte or e si accamparono a salmona
banduluka entabeni yehore, bamisa etsalimona.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
partirono da elim e si accamparono presso il mare rosso
banduluka e-elim, bamisa ngaselwandle olubomvu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
di là partirono e si accamparono nella valle di zered
banduluka khona, baya bamisa esihlanjeni sasezerede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
partirono da abrona e si accamparono a ezion-gheber
banduluka eabrona, bamisa e-etsiyon-gebhere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli israeliti partirono dunque da ramses e si accamparono a succot
banduluka oonyana bakasirayeli erameses, bamisa iintente esukoti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
partirono da dibon-gad e si accamparono ad almon-diblataim
banduluka edibhon yakwagadi, bamisa ealimon-dihlatayim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora partirono sulla barca verso un luogo solitario, in disparte
bemka ngomkhombe ngasese, baya kwindawo eyintlango.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
partirono da succot e si accamparono a etam che è sull'estremità del deserto
banduluka esukoti, bamisa e-etam, esesiphelweni sentlango.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
partirono da almon-diblataim e si accamparono ai monti abarim di fronte a nebo
banduluka ealimon-dihlatayim, bamisa ezintabeni zeabharim phambi kwenebho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora seicento uomini della tribù dei daniti partirono da zorea e da estaol, ben armati
kwanduluka ke kumlibo wakwadan, etsora nase-eshtawoli, amadoda angamakhulu omathandathu, exhobe iimpahla zemfazwe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora essi partirono e giravano di villaggio in villaggio, annunziando dovunque la buona novella e operando guarigioni
bephumile ke, bayihambahamba imizana, bezishumayela iindaba ezilungileyo, bephilisa ezindaweni zonke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mise tutto davanti a saul e ai suoi servi. essi mangiarono, poi si alzarono e partirono quella stessa notte
yabeka phambi kosawule naphambi kwabakhonzi bakhe. badla, besuka ke, bahamba ngobo busuku.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
davide e i seicento uomini che erano con lui partirono e giunsero al torrente di besor, dove quelli rimasti indietro si fermarono
wahamba ke udavide, yena namadoda angamakhulu amathandathu anawo. bafika emlanjaneni oyibhesore, amanye asala khona.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
con assalonne erano partiti da gerusalemme duecento uomini, i quali, invitati, partirono con semplicità, senza saper nulla
kwaphuma eyerusalem, kwahamba noabhisalom, amakhulu amabini amadoda amenyiweyo; ayehamba eyeke umzimba, engazi nto.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allora essi partirono e predicarono dappertutto, mentre il signore operava insieme con loro e confermava la parola con i prodigi che l'accompagnavano
ke bona baphuma, bavakalisa ezindaweni zonke, inkosi isebenza nabo, iliqinisela ilizwi ngayo imiqondiso ephelekana nalo. amen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alzatisi di buon mattino, si prestarono giuramento l'un l'altro, poi isacco li congedò e partirono da lui in pace
uisake wabandulula, bemka kuye benoxolo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i corrieri partirono in tutta fretta per ordine del re e il decreto fu promulgato subito nella cittadella di susa. mentre il re e amàn stavano a gozzovigliare, la città di susa era costernata
izigidimi zaphuma zingxamile ngelizwi lokumkani; umthetho lowo wawiswa eshushan komkhulu. ke ukumkani nohaman bahlala phantsi, basela; wona umzi waseshushan wadideka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gli anziani di moab e gli anziani di madian partirono portando in mano il salario dell'indovino; arrivati da balaam, gli riferirono le parole di balak
ahamba ke amadoda amakhulu akwamowabhi, namadoda amakhulu akwamidiyan, eneenkozo zokuvumisa ezandleni zawo, aya kubhileham, athetha kuye amazwi kabhalaki.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: