Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ritiro in sede
withdrawal in the
Последнее обновление: 2015-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ritiro in sede übersetzung
sammlung in übersetzung
Последнее обновление: 2021-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ritiro in negozio
pickup in store
Последнее обновление: 2022-09-25
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in sede:
am sitz der kommission:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in sede conclusionale
letztinstanzlich
Последнее обновление: 2018-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
massa in sede mammaria
raumforderung im der brust
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
l'accordo in sede ocse
das oecd-Übereinkommen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nodulo), calore in sede
(einschließlich vulvovaginaler
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vasculite in sede d'iniezione
vaskulitis an der injektionsstelle
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
reazione in sede d’iniezione$
reaktion an der injektions- stelle$
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adozione da parte della commissione di una decisione di ritiro in data 25 luglio.
annahme eines rücknahmebeschliisses durch die kommission am 25. juli.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adozione da parte della commissione di una decisione di ritiro, in data 30 novembre.
binnenmarkt über die zweckmäßigkeit einer solchen richtlinie erzielt werden konnte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il titolo di soggiorno di breve durata è soggetta a ritiro in qualsiasi momento:
der kurzfristige aufenthaltstitel kann jederzeit aus folgenden gründen entzogen werden:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tutti i paesi adottino sul piano nazionale queste misure di sequestro e di ritiro in maniera uniforme.
ich kann mir nicht vorstellen, warum diese organisation der vernunft hier nicht durchgeführt werden soll.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si ritira in camera di consiglio
zieht sich zur beratung zurück.
Последнее обновление: 2019-08-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il governo israeliano, coadiuvato dall’ autorità palestinese, ha attuato il piano di ritiro in maniera rapida ed efficace.
die israelische regierung hat den rückzugsplan mit unterstützung der palästinensischen behörde effektiv und zügig umgesetzt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
dall'analisi dei dati riguardanti l'applicazione dei diversi sistemi di ritiro in vigore, si evince quanto segue:
anwendung der verschiedenen geltenden flÄchenstillegungsregelungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il piano d’intervento comprende una procedura di ritiro in forza delle disposizioni dell’articolo 6 della direttiva 93/53/cee.
dieser krisenplan umfasst einen entfernungsplan gemäß artikel 6 der richtlinie 93/53/ewg.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano.
dann wurde sie schwanger mit ihm, und zog sich mit ihm unmittelbar an einen entfernten ort zurück.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spero che il quarto si ritiri in seguito all'emendamento approvato ieri sera dalla com missione per i bilanci.
um 12.00 uhr hat nämlich der präsident des rechnungshofs gelegenheit zu einer kleinen pressekonferenz, die leider nicht länger als eine halbe stunde dauern darf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: