Вы искали: doctus juvenis (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

doctus juvenis

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

doctus

Французский

instruit

Последнее обновление: 2012-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

magister doctus

Французский

Последнее обновление: 2023-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

doctus cum libro

Французский

savant avec les (grâce aux) livres

Последнее обновление: 2013-05-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

litterarum inpense doctus

Французский

et de son mérite-littéraire,

Последнее обновление: 2012-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Anonymous

Латинский

legendo scribendoque doctus fies

Французский

vous devenez qualifiés en lecture et écriture

Последнее обновление: 2020-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dominus doctus et bonus est

Французский

le seigneur est savant et bon

Последнее обновление: 2015-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fur non est vir quod juvenis pecuniam dat

Французский

Последнее обновление: 2024-04-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

doctus cum libro , docta cum libro

Французский

savant avec un livre , savante avec un livre

Последнее обновление: 2013-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

c/homo doctus in se semper divitias habet

Французский

c/ le savant possède toujours en lui des richesses

Последнее обновление: 2021-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

per multos annos se quotidie exercuit ut juvenis videretur

Французский

pendant de nombreuses années, il s' exerça tous les jours à paraître jeune.

Последнее обновление: 2013-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ille felix juvenis sine dubio consulatum aliquando geret , si perseveraverit .

Французский

ce jeune homme chanceux exercera sans doute le consulat s' il persévère.

Последнее обновление: 2013-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctu

Французский

ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectu

Французский

et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu`à ce qu`un sacrificateur ait consulté l`urim et le thummim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter

Французский

et il leur dit: c`est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

juxta maximam viam erat archimedes, vir studiosus geometriae : erat jam diu ingeniosissimus ex incolis syracusas. formas in arena soli digitis describebat. subito romanus magno studio urbis in viam venit et archimedi contumelias jactavit : « stulte vir, syracusae nobis romanis sunt ! ». « noli turbare circulos meos ! » is romano respondit. doctus enim non timuit periculum. romanus verba archimedis ut contumeliam accepit ; avida autem ira sua poenae fuit. itaque romanus a doctissimo incolarum

Французский

selon la façon dont c'était archimède, le plus grand, un homme studieux de la géométrie: car il était déjà depuis longtemps le plus ingénieux de tous les habitants de syracuse. il a décrit ses orteils dans le sable, les formes du sol. dans un moment d'une grande importance dans l'étude de la façon dont la ville archimède a également lancé des insultes pour «tromper n'importe qui syracuse à rome! ». "ne dérange pas mes cercles! "roman est répondu. qui a été instruit, car il n'avait pas peur du danger. roman, pour reprendre les paroles d'archimède reçues; son ardeur pour la colère de leur propre, cependant, qui était sa punition. donc la population est romaine savante

Последнее обновление: 2020-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,020,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK