Вы искали: päättymisajankohdaksi (Финский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Italian

Информация

Finnish

päättymisajankohdaksi

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Итальянский

Информация

Финский

toimikauden päättymisajankohdaksi ja edustajantoimen vapautumisajankohdaksi katsotaan

Итальянский

si considera come data di cessazione del mandato e di inizio di una vacanza:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

6. toimikauden päättymisajankohdaksi ja edustajantoimen vapautumisajankohdaksi katsotaan

Итальянский

6. va considerata come data di cessazione del mandato e di inizio di una vacanza:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

euroopan parlamentin ja neuvoston hyväksymää direktiiviä sovelletaan vuodesta 2002, ja sen tarkoituksena on jatkaa kesäaikajärjestelmää määrittelemättömäksi ajaksi ja vahvistaa kesäajan pysyväksi alkamisajankohdaksi maaliskuun viimeinen sunnuntai ja päättymisajankohdaksi lokakuun vii meinen sunnuntai.

Итальянский

il consiglio ritiene che le misure volte a migliorare l'efficienza ener­getica contribuiscano all'integrazione degli aspetti ambientali e dello sviluppo sostenibile nella politica energetica e che un maggiore sforzo in questo settore contribuisca a migliorare la sicu­rezza degli approvvigionamenti e a ridurre la di­pendenza energetica, in particolare nel contesto dell'attuale situazione del mercato petrolifero.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kuten edellä todettiin, komissio katsoo yhteisöjen tuomioistuimen kumonneen päätöksen vain niiden koordinointikeskusten osalta, joiden lupa on uusittu 17 päivän helmikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä aikana, ja vahvistaneen asianmukaisen siirtymäkauden päättymisajankohdaksi 31 päivän joulukuuta 2005.

Итальянский

come è già stato spiegato, la commissione ritiene che l'annullamento pronunciato dalla corte riguardi unicamente i centri di coordinamento la cui autorizzazione è stata rinnovata tra il 17 febbraio 2003 e il 31 dicembre 2005 e che il periodo transitorio adeguato sia cessato al 31 dicembre 2005.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(2) ottaen huomioon liittyvien maiden suhteellisen koon ja niiden henkilöiden määrän, joita asia mahdollisesti koskee, näiden toimenpiteiden olisi niiden väliaikaisuudesta huolimatta oltava voimassa riittävän ajan. tätä varten 31 päivä joulukuuta 2011 vaikuttaa tarkoituksenmukaisimmalta ajanjakson päättymisajankohdalta.

Итальянский

(2) considerate le dimensioni relative degli stati aderenti ed il numero di persone potenzialmente interessate, è opportuno che tali misure, pur se temporanee, restino in vigore per un congruo periodo. a tal fine appare idonea la scadenza del 31 dicembre 2011.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,939,232 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK