Results for päättymisajankohdaksi translation from Finnish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Italian

Info

Finnish

päättymisajankohdaksi

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Italian

Info

Finnish

toimikauden päättymisajankohdaksi ja edustajantoimen vapautumisajankohdaksi katsotaan

Italian

si considera come data di cessazione del mandato e di inizio di una vacanza:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

6. toimikauden päättymisajankohdaksi ja edustajantoimen vapautumisajankohdaksi katsotaan

Italian

6. va considerata come data di cessazione del mandato e di inizio di una vacanza:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

euroopan parlamentin ja neuvoston hyväksymää direktiiviä sovelletaan vuodesta 2002, ja sen tarkoituksena on jatkaa kesäaikajärjestelmää määrittelemättömäksi ajaksi ja vahvistaa kesäajan pysyväksi alkamisajankohdaksi maaliskuun viimeinen sunnuntai ja päättymisajankohdaksi lokakuun vii meinen sunnuntai.

Italian

il consiglio ritiene che le misure volte a migliorare l'efficienza ener­getica contribuiscano all'integrazione degli aspetti ambientali e dello sviluppo sostenibile nella politica energetica e che un maggiore sforzo in questo settore contribuisca a migliorare la sicu­rezza degli approvvigionamenti e a ridurre la di­pendenza energetica, in particolare nel contesto dell'attuale situazione del mercato petrolifero.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kuten edellä todettiin, komissio katsoo yhteisöjen tuomioistuimen kumonneen päätöksen vain niiden koordinointikeskusten osalta, joiden lupa on uusittu 17 päivän helmikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2005 välisenä aikana, ja vahvistaneen asianmukaisen siirtymäkauden päättymisajankohdaksi 31 päivän joulukuuta 2005.

Italian

come è già stato spiegato, la commissione ritiene che l'annullamento pronunciato dalla corte riguardi unicamente i centri di coordinamento la cui autorizzazione è stata rinnovata tra il 17 febbraio 2003 e il 31 dicembre 2005 e che il periodo transitorio adeguato sia cessato al 31 dicembre 2005.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(2) ottaen huomioon liittyvien maiden suhteellisen koon ja niiden henkilöiden määrän, joita asia mahdollisesti koskee, näiden toimenpiteiden olisi niiden väliaikaisuudesta huolimatta oltava voimassa riittävän ajan. tätä varten 31 päivä joulukuuta 2011 vaikuttaa tarkoituksenmukaisimmalta ajanjakson päättymisajankohdalta.

Italian

(2) considerate le dimensioni relative degli stati aderenti ed il numero di persone potenzialmente interessate, è opportuno che tali misure, pur se temporanee, restino in vigore per un congruo periodo. a tal fine appare idonea la scadenza del 31 dicembre 2011.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,912,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK