Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chasing
don't chase you whats not chasing on you
Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chasing cars
tagalog chasing cars
Last Update: 2022-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nangangalirang meaning
meaning meaning
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tagalog meaning
ano sa tagalog ang sniff
Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chasing my dreams
chasing my dreams
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for chasing you
sorry for chasing you,
Last Update: 2023-12-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
chasing cars tagalog kahulugan
chasing cars tagalog meaning
Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't keep chasing you
or should i just keep chasing pavements
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or should i just keep chasing
should i give up
Last Update: 2022-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chasing pavement lyrics song sa tagalog
chasing pavement lyrics song in tagalog
Last Update: 2023-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god if im chasing the wrong things,redirect me
god if im chasing the wrong things redirect me
Last Update: 2024-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't tease me. i might be chasing you soon
don't make me chase you
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stop chasing the wrong one then right one won’t run
stop chasing people
Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the dog was running after the cat while the cat was chasing the mouse
compound sentence halimbawa ng pangugusap
Last Update: 2021-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i 'm done chasing,i' m not a people pleaser anymore.
i'm done chasing,i'm not a people pleaser anymore
Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: