Vous avez cherché: audire (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

audire

Français

Dernière mise à jour : 2023-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audire desinam

Français

je cessais d'écouter

Dernière mise à jour : 2015-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

musicam audire amo.

Français

j'aime écouter de la musique.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominam audire debere

Français

le maître doit entendre

Dernière mise à jour : 2021-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

imperative de verbo audire

Français

impératif écouter

Dernière mise à jour : 2021-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audire semper serve et dare

Français

Dernière mise à jour : 2024-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam juvat immites ventos audire

Français

français

Dernière mise à jour : 2023-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tam necessario officio audire verbum dei

Français

écouter

Dernière mise à jour : 2021-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam juvat immites ventos audire cubantem

Français

Dernière mise à jour : 2023-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de oratione blandius de speaker lubuit audire

Français

séduisant

Dernière mise à jour : 2020-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nihil vident, quicquam audire, nihil dicere

Français

Dernière mise à jour : 2021-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

potes audire praxi (circiter) verba christi

Français

pouvez-vous écouter et mettre en pratique (ago) les paroles du christ?

Dernière mise à jour : 2015-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de aliqua re loquebantur demissa voce, nec audire potui

Français

ils parlaient d' une affaire quelconque , à voix basse, et je n' ai pas pu entendre

Dernière mise à jour : 2012-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quare loquellam meam non cognoscitis quia non potestis audire sermonem meu

Français

pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? parce que vous ne pouvez écouter ma parole.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mittebatque eis prophetas ut reverterentur ad dominum quos protestantes illi audire noleban

Français

l`Éternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n`écoutèrent point les avertissements qu`ils en reçurent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

agrippa autem ad festum volebam et ipse hominem audire cras inquit audies eu

Français

agrippa dit à festus: je voudrais aussi entendre cet homme. demain, répondit festus, tu l`entendras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reversus est igitur rex israhel in domum suam audire contemnens et furibundus venit samaria

Français

le roi d`israël s`en alla chez lui, triste et irrité, et il arriva à samarie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et noluit dominus deus tuus audire balaam vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam eo quod diligeret t

Français

mais l`Éternel, ton dieu, n`a point voulu écouter balaam; et l`Éternel, ton dieu, a changé pour toi la malédiction en bénédiction, parce que tu es aimé de l`Éternel, ton dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noluit audire amasias eo quod domini esset voluntas ut traderetur in manibus hostium propter deos edo

Français

mais amatsia ne l`écouta pas, car dieu avait résolu de les livrer entre les mains de l`ennemi, parce qu`ils avaient recherché les dieux d`Édom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et verterunt ad me terga et non facies cum docerem eos diluculo et erudirem et nollent audire ut acciperent disciplina

Français

ils m`ont tourné le dos, ils ne m`ont pas regardé; on les a enseignés, on les a enseignés dès le matin; mais ils n`ont pas écouté pour recevoir instruction.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,163,981 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK