Results for sobald und soweit translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

sobald und soweit

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

rechtmäßigkeit und soweit diese sich auf

French

cela comprend, en particu¬ ponsables de la gestion et du contrôle de la régularité porte avant tout sur le lier, l'accès aux documents comptables d'accomplir pleinement leur mission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soweit die analyse und soweit die zielsetzung.

French

il y a encore 35 000 soldats de l'armée turque dans le nord de chypre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anspruch auf provision besteht, sobald und soweit eines der folgenden ereignisse eintritt:

French

la commission est acquise dès que et dans la mesure où l'une des circonstances suivantes se présente:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anspruch auf provision erlischt nur, wenn und soweit

French

le droit à la commission ne peut s'éteindre que si et dans la mesure où:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

analyse und (soweit möglich) umsetzung der studienergebnisse

French

analyse et (autant que possible), mise en œuvre des résultats de l'étude.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der handelsvertreter hat anspruch auf einen ausgleich, wenn und soweit

French

l'agent commercial a droit à une indemnité si et dans la mesure où:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) eine wettbewerbsabrede ist nur gültig, wenn und soweit sie

French

2. une clause de non-concurrence n'est valable que si et dans la mesure où:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) der anspruch auf provision erlischt nur, wenn und soweit

French

et que l'opération a été conclue avec un client appartenant à ce secteur ou à ce groupe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- bekanntgabe terminologischer bibliotheken und, soweit möglich, ihrer bestände

French

dans d'autres cas, un trop grand nombre de questions s'avéraient soit trop difficile, soit trop facile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rechtsrahmen sieht vor, dass die vor­schriften nach und nach aufgehoben werden, sobald und soweit sich ein wirksamer wettbewerb ein­gestellt hat.

French

le cadre prévoit le retrait progressif de la réglementation au fur et à mesure que la concurrence s’installe effectivement.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle eingegangenen stellungnahmen wurden geprüft und — soweit angezeigt — berücksichtigt.

French

toutes les observations reçues ont été dûment étudiées et prises en considération, le cas échéant.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies sind die zentralregierung, die kom­munen und ­ soweit vorhanden ­ re­gionale behörden.

French

il s'agit du gouvernement central, des autorités municipales locales et, là où elles existent, des autorités régionales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

müssen für alle vordergrundprozesse erhoben werden und, soweit relevant, auch für hintergrundprozesse.

French

des données spécifiques doivent être obtenues pour tous les processus de premier plan et, s'il y a lieu, pour les processus d'arrière-plan.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die eingegangenen stellungnahmen wurden gebührend geprüft und — soweit angezeigt — berücksichtigt.

French

les observations reçues ont été dûment étudiées et prises en compte, le cas échéant.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die stellungnahmen der interessierten parteien wurden geprüft und — soweit angezeigt — berücksichtigt.

French

les observations présentées par les parties intéressées ont été examinées et prises en considération le cas échéant.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

German

c) berät und unterstützt einführende vertragsparteien auf ersuchen und soweit angemessen bei folgendem:

French

c) conseiller et assister les parties importatrices, sur demande et selon qu'il convient, afin:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die voraussichtliche entwicklung der arbeitsmarktlage und, soweit möglich, die arbeitskräftebewegungen innerhalb der gemeinschaft.

French

- l'évolution prévisible de la situation du marché du travail ainsi que, dans la mesure du possible, les mouvements de main-d'oeuvre intracommunautaires.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2309/93 des rates festgelegten fristen eingehalten und, soweit möglich, sogar unterschritten wurden.

French

malgré cette augmentation considérable du volume de travail, l’emea s’est organisée de manière à ce que les délais fixés par le règlement (cee) n° 2309/93 du conseil soient respectés, voire améliorés lorsque nécessaire.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

Überprüfung und - soweit möglich - testen der Öl-wasser-separatoranlage für den maschinenraum.

French

inspection et, dans la mesure du possible, essai du séparateur de la salle des machines.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dosis-wirkungs-beziehung aufzeigen und — soweit möglich — eine bestimmung der ld50 erlauben.

French

détermination valable de la dlÎ0

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,755,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK