You searched for: ти искаш ли? (Bulgariska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Bulgarian

Russian

Info

Bulgarian

ти искаш ли?

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Bulgariska

Ryska

Info

Bulgariska

Ти искаш ли да купиш риза?

Ryska

Ты хочешь купить рубашку?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Искаш ли тази тениска?

Ryska

Хочешь эту тенниску?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Обаче искаш ли да познаеш, о суетни човече, че вяра без дела е безплодна?

Ryska

Ибо Тот же, Кто сказал: не прелюбодействуй, сказал и: не убей; посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник закона.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Но ти искаш да потъпчеш законите на Алах в името на временни земни ползи.

Ryska

Но вы хотите нарушить законы Аллаха ради несущественных земных благ.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Ти искаш само да си деспот на земята , а не искаш да си от поправящите . ”

Ryska

Воистину , ты хочешь только бесчинствовать на земле , а не хочешь быть в числе тех , кто творит благое дело " .

Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Bulgariska

Исус, като го видя да лежи, и узна, че от дълго време вече боледувал, каза му: Искаш ли да оздравееш?

Ryska

Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Той им каза: Някой неприятел е сторил това. А слугите му казаха: Като е тъй искаш ли да идем да го оплевим?

Ryska

Он же сказал им: враг человека сделал это. А рабы сказали ему: хочешь ли, мы пойдем, выберем их?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Аз съм от мирните и верните на Израиля; ти искаш да съсипеш град и даже столица в Израил. Защо искаш да погълнеш Господното наследство?

Ryska

Я из мирных, верных городов Израиля; а ты хочешь уничтожить город, и притом мать городов в Израиле; для чего тебе разрушать наследие Господне?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Защото владетелите не причиняват страх на добротвореца, но на злостореца. Искаш ли, прочее, да се не боиш от властта? Върши добро, и ще бъдеш похвален от нея;

Ryska

Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Авва, Отче, за Тебе всичко е възможно; отмини Ме с тая чаша; не, обаче, както Аз искам, но както Ти искаш.

Ryska

и говорил: Авва Отче! все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

А той рече: Кой те постави началник и съдия над на? Искаш ли и мене да убиеш, както уби египтянина? Тогава Моисей се уплаши и си каза: Явно е, че това нещо стана известно.

Ryska

А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? недумаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

то видяха това учениците Му Яков и Йоан, рекоха: Господи, искаш ли да заповядаме да падне огън от небето и да ги изтреби [както стори и Илия]?

Ryska

Видя то, ученики Его, Иаков и Иоанн, сказали: Господи! хочешь ли, мы скажем, чтобы огонь сошел с неба и истребил их, как и Илия сделал?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

И като пристъпи малко напред, падна на лицето Си, и се молеше, казвайки: Отче Мой, ако е възможно, нека Ме отмине тази чаша; не обаче, както Аз искам, но както Ти искаш.

Ryska

И приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы одинчас бодрствовать со Мною?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,749,201,320 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK