Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maar de jongeman laat zich niet uit het veld slaan.
but the young man did not let himself be deterred.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar wij laten ons niet uit het veld slaan.
but we shall not be put out by it.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de verdedigers van de dictatuur lieten zich daardoor niet uit het veld slaan.
yet this does not disconcert the champions of dictatorship.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij laat zich niet zonder beschadiging van het oppervlak verwijderen.
the imprint is extremely durable and weatherproof. it cannot be removed from the surface without inflicting damage.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
belgrado laat zich niet dwingen.
belgrade will not be forced.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dit laat zich niet zo goed begrijpen.
i cannot understand this approach.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
vertrouwen laat zich niet afdwingen; het moet verdiend worden.
confidence cannot be bought by decree - it has to be earned.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
hij laat zich niet monddood maken, hij pleegt altijd verzet
he will not be silenced, he will never withdraw
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een cpma laat zich niet tot slaaf maken.
he doesn't allow himself to be reduced into slavery.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5000 jaar geschiedenis laat zich niet gemakkelijk aanpakken.
5000 years of history are not easy to handle.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onderling vertrouwen laat zich niet bij decreet afkondigen.
mutual confidence cannot be brought about by decree.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de kwaliteit laat zich niet verklaren, alleen ondervinden.
quality cannot be explained, but must be experienced.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
liefde laat zich niet tegenhouden door grenzen of nationaliteit.
people fall in love across borders, whatever their nationality.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit moet gewoon, maar laat zich niet van bovenaf sturen!
it must be created, it cannot be decreed!
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zo'n verscheidenheid in doelstellingen laat zich niet gemakkelijk coördineren.
such a difference in aims makes coordination far from easy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de geest van de vrijheid laat zich niet vangen door wetenschappelijk kolonialisme.
the spirit of freedom cannot be captured by scientific colonialism.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit onderwerp, een psychisch gebeuren, laat zich niet met woorden beschrijven.
this subject, a psychological event, cannot be described in words.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar de feiten laten zich niet verdoezelen.
such, however, is not the case.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze voordelen laten zich niet gemakkelijk kwantificeren.
it is no easy matter to quantify benefits of this kind.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veel problemen laten zich niet met regelgeving oplossen.
many problems may not be suitable for regulatory action.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: