You searched for: por qué no nos fijamos en esas cosas (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

por qué no nos fijamos en esas cosas

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

¡por qué no!

Franska

pourquoi pas

Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 13
Kvalitet:

Spanska

¿por qué no nos vamos a casa?

Franska

et si nous retournions à la maison ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

-¿por qué no nos dice su nombre real?

Franska

-- vous ne voulez pas dire votre véritable nom?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿por qué no nos gustan los turistas en el carnaval francés?

Franska

pourquoi déteste-t-on les touristes au carnaval ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

veamos… oh, ¿por qué no nos llamó?

Franska

voyons un peu...mais pourquoi ne nous avez vous pas appelés ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¡qué no nos separásemos más!

Franska

«ne nous séparons plus!»

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si eso es así, ¿por qué no nos organizamos y actuamos en consecuencia?

Franska

si tel est effectivement le cas, pourquoi n'organisons—nous pas nos travaux et n'agissons—nous pas en conséquence ?

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si es así, ¿por qué no nos presentan dichas conclusiones?

Franska

mais alors, pourquoi ne pas nous présenter ces conclusions?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

entonces pienso: ¿por qué no nos fijamos bien en lo que sucede realmente, e intentamos convivir de una manera razonable?

Franska

il n'est pas facile de programmer des changements significatifs d'utilisation des transports dans des moments comme celui que nous connaissons, caractérisé par une forte progression de la demande de transport.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

si la respuesta está disponible ¿por qué no nos la da ahora ?

Franska

si elle est prête, pourquoi ne l'a-t-il pas avec lui maintenant?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

dicen: «¿por qué no nos trae un signo de su señor?»

Franska

et ils disent: «pourquoi ne nous apporte-t-il pas un miracle de son seigneur?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿por qué no nos inspiramos en egipto, túnez y el movimiento heroico del pueblo sirio?

Franska

pourquoi ne serions-nous pas inspirés par l'egypte, la tunisie et le peuple héroïque de syrie ?

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

tampoco entiendo muy bien por qué no nos atrevemos dirigir una advertencia a los italianos.

Franska

je ne comprends pas davantage pourquoi nous n'osons pas adresser un avertissement direct aux italiens.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

si es verdad lo que dices, ¿por qué no nos traes a los ángeles?»

Franska

pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les anges, si tu es du nombre des véridiques?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si nos fijamos en el mercado interior vemos que existen diferencias en las cuantías del iva.

Franska

ou prenez, par exemple, le marché intérieur, avec ses différents taux de tva.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

si de verdad estaba muerto, ¿por qué no nos muestran las fotos ni el vedio .

Franska

s'il et vraiment mort, pourquoi ils ne nous donnent pas les photos ou même les vidéos .

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si nos fijamos en el documento de traducción que producimos, vería rápidamente cuán diversas son las traducciones.

Franska

si vous observez le document de traduction que nous avons produit, vous verrez vite à quel point les traductions sont différentes.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en esas directrices, ¿por qué no nos comprometemos a crear 15 millones de puestos de trabajo?

Franska

près de vingt millions d'hommes et de femmes de toutes classes d'âges sont réduits au chômage.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

si nos fijamos en el poder de las organizaciones delictivas, en europa, lo advertimos ya en algunos países.

Franska

nous avons déjà pu le constater dans certains États membres en observant la force d'action des organi­sations criminelles.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en general, los progresos han sido alentadores, pero cuando nos fijamos en países concretos observamos que han sido desiguales.

Franska

malgré des progrès encourageants au niveau mondial, la situation est contrastée au niveau de pays particuliers.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,281,348 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK