Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
edom en moab en die kinders van ammon;
idumejské, i moábské, i syny ammon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit is die geskiedenis van esau, dit is edom.
tito jsou pak rodové ezau, kterýž měl přijmí edom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die tente van edom en die ismaeliete, moab en die hagareners,
stánkové idumejští a izmaelitští, moábští a agarenští,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en esau het gaan woon in die gebergte seïr. esau, dit is edom.
protož bydlil ezau na hoře seir; ezau pak ten jest edom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die vors mágdiël, die vors iram; dit was die vorste van edom.
vývoda magdiel, vývoda híram. ti byli vývodové idumejští.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is die seuns van esau, en dit is hulle stamhoofde. dit is edom.
tiť jsou synové ezau, a ta knížata jejich; onť jest edom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wie sal my bring in die versterkte stad? wie kan my lei tot in edom?
kdo mne uvede do města ohraženého? kdo mne zprovodí až do idumee?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en hulle het van kades af opgebreek en laer opgeslaan by die berg hor, aan die kant van die land edom.
a hnuvše se z kádes, položili se na hoře řečené hor, při končinách země edomské.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bela, die seun van beor, het geregeer in edom; en die naam van sy stad was dinhába.
kraloval tedy v edom béla, syn beorův, a jméno města jeho denaba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en dison en eser en disan. dit is die stamhoofde van die horiete, die seuns van seïr in die land edom.
a dison, eser a dízan. ta jsou knížata horejská, synové seir, v zemi idumejské.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die here het met moses en aäron by die berg hor, op die grens van die land edom, gespreek en gesê:
i mluvil hospodin k mojžíšovi a aronovi na hoře hor, při pomezí země edom, řka:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dawid en die oudstes van israel en die owerstes oor duisend het toe gegaan om die verbondsark van die here met vreugde uit die huis van obed-edom te gaan haal.
a tak vypravil se david a starší izraelští a hejtmané, aby přenesli truhlu smlouvy hospodinovy z domu obededomova s veselím.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom het dawid die ark nie by hom in die stad van dawid laat inkom nie, maar dit laat wegdraai na die huis van obed-edom, die gittiet.
pročež nepřenesl david truhly k sobě do města davidova, ale obrátil ji do domu obededoma gittejského.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as edom sê: ons is wel verwoes, maar ons sal die puinhope weer opbou--dan sê die here van die leërskare dit: laat hulle bou, ek breek dit tog af; en die mense sal hulle noem: grondgebied van goddeloosheid, en: die volk waarop die here vertoornd is tot in ewigheid!
Řekne-li idumejská země: ochuzeniť jsme, ale navrátíme se zase, a vystavíme místa pustá, takto praví hospodin zástupů: oni nechť stavějí, a já budu bořiti. i budou je nazývati pomezím bezbožnosti a lidem, na nějž hněviv bude hospodin až na věky.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: